第七個我
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by mayuko |
歌曲名稱 |
7番目の僕 第七個我 |
於2010年5月12日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連 |
P主 |
mayuko |
連結 |
Nicovideo |
“ | この手で
以這雙手 |
” |
——mayuko投稿文 |
《7番目の僕》(第七個我)是mayuko於2010年5月12日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音連演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:pumyau[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
1番目の僕
第1個我
ただ何も知らず
只是一無所知的
歌うことが好きなままに叫び続けた
喜歡著歌唱而持續叫喊
世界はこんなにも白黒( )じゃないか
世界不是如此黑白嗎
僕は歌いましょう
那我就唱歌吧
色をつけるために
為了著上色彩
2番目の僕
第2個我
代償を知って
明白了何謂代價
その裏側に怯えながら歌い続けた
一邊害怕其內幕一邊持續唱歌
世界はこんなにもちぐはぐじゃないか
世界不是如此支離破碎嗎
僕は歌いましょう
那我就唱歌吧
繋ぎ止めるために
為了緊緊相繫
3番目の僕
第3個我
夢中で足掻いて
死命的掙扎
掴み取れるものを信じて声を枯らした
深信能夠掌握的事物而聲嘶力竭
世界はこんなにもうるさいじゃないか
世界不是如此吵雜嗎
僕は歌いましょう
那我就唱歌吧
居場所を告げるために
為了宣告立身之處
『理解する』『学ぶ』ことが
若是『理解』以及『學習』
いずれ実を結ぶのだとして
總有一天會有所成果
それなら
那麼就代表
僕は繰り返し僕を殺すだろう
我將會不斷重複殺死自己吧
4番目の僕
第4個我
両腕を下げて
無力的垂著雙手
諦める事が終わりではないと叫ぶ
大喊說放棄並不代表終結
世界はこんなにも極彩( )じゃないか
世界不是如此色彩繽紛嗎
僕は歌いましょう
那我就唱歌吧
色を増やすために
為了增加色彩
5番目の僕
第5個我
おしまいを知って
明白了何謂結束
その裏側を考える事を拒否する
拒絕思考其內幕
世界はこんなにもがらくたじゃないか
世界不是如此毫無用處嗎
僕は歌いましょう
那我就唱歌吧
鎖解くために
為了解開鎖鏈
6番目の僕
第6個我
もう身を委ねて
已經隨波逐流
掠れて痛む喉を撫でて口を閉ざした
摸著嘶啞疼痛的喉嚨緊閉雙唇
世界はこんなにも静寂じゃないか
世界不是如此靜默嗎
僕は歌いましょう
那我就唱歌吧
心の中だけで
只在心中唱起
色を失う事が
如果說失去色彩
成長だと言うならば
就等於成長的話
もう何度自分を殺したのだろう?
那我究竟殺死了自己幾次呢?
消えた僕らはどこへ行こう?
消失的我們又該到哪兒去呢?
そして生まれたのは
然後誕生的
7番目の僕
便是第7個我
無邪気で臆病大胆
天真無邪又畏縮大膽
盲目内気で無口な僕
盲目內向又沉默的我
なんとも滑稽な姿じゃないか
這不是非常滑稽的樣子嗎
生まれたばかりの君へ
為剛誕生的你
祝福を希望を落胆を
獻上祝福獻上希望獻上沮喪
『理解する』『学ぶ』ことで
若是『理解』以及『學習』
色を失い続けるなら
會讓色彩漸漸流失的話
それなら
這樣的話
僕は何度でも生まれ消えるだろう
就代表我將會無數次的誕生消滅吧
7番目の僕、 を た。
第7個我,將我給殺掉了。