置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

笑著說再見

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
笑顔でさよなら
File:妄想Complete!專輯封面.jpg
演唱 保科めぐみ
作曲 薬師るり
作詞 薬師るり、小林公示
編曲 根本克則
收錄專輯
妄想コンプリート! ボーカル&ボイスドラマCD 「妄想コレクション!」

笑著說再見》(日語:笑顔でさよなら)是由Insync製作的ADV遊戲《妄想Complete!》的片尾曲,由小林公示作詞、薬師るり作詞與作曲、根本克則編曲,由保科めぐみ演唱。

收錄情況

最初收錄於專輯《妄想コンプリート! ボーカル&ボイスドラマCD 「妄想コレクション!」》中,隨遊戲一同於2015年5月29日出版,包含五位女主角的角色歌、五位女主角的音聲小劇場以及遊戲的OP與ED。該專輯為非賣品,僅能在遊戲未正式發售前通過購買預約特典獲得,目前已絕版。

後收錄於2015年8月13日發售的遊戲音樂專輯《妄想Compilation!》(該專輯只含角色歌與OP、ED)以及2015年9月25日發售的薬師るり第七張個人專輯《JUMP》。

試聽

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きたいときにはながめてた
想哭的時候就注視著
硝子がらす細工さいく宝物たからもの
我珍愛的那件寶物
はかないものほど綺麗きれいだなんて
越是虛幻的東西 越是美麗
二人ふたりのことみたいにかんじてた
就像我們二人一樣
もうすぐおわかれの時間じかんだね
分別之時將至
せつなくてせつなくて どうしようもないけど
很難過,很傷心……但分離也是必然的呢
すすまなきゃ そのきず
向未來邁進時 那些傷痕
きっとね やさしいおもになるよ
也一定會成為屬於我們的美好回憶
わることをおそれないで
不要害怕結束
めないゆめはないんだから
醒不來的夢 是不存在的啊
ありがとう さよなら
謝謝你……再見了……
きみはただやさしくて
你只是溫柔地
このこころつないでくれた あたたかい
用溫暖的手 牽動著我的心
笑顔えがおで さよなら きみにただつたえたい
我笑著說再見 只想告訴你
つないだぬくもりをわすれないで
不會忘記你緊牽我時帶給我的溫暖
ありがとう
謝謝你帶給我的美好回憶……
ゆめはじまりって曖昧あいまいだね
夢的開始變得曖昧不清
記憶きおく奥底おくそこ辿たどってみても
我追溯到記憶深處
肝心かんじんなトコはぼやけていて
重要的部分已經模糊
本当ほんとう意味いみはね わからない
當時擁有的種種心情 已經回想不起來了
もうすぐおわかれの時間じかんだね
分別的時間將至
さびしくてさびしくて なみだるけど
好寂寞,好孤單……淚水將要湧出
わらなきゃ そのゆめ
那終將結束的夢
いつかは 意味いみをね つけられるよ
終有一日會找到屬於我們的意義……
過去かこのことだけにとらわれないで
不要總是囿於過去
いつだって今日きょうはじまりの
每一天 都是新的開始
ありがとう さよなら
謝謝你……再見了……
きみがただきだから
對你的愛慕之情已溢出
その背中せなか見送みおくって 一すよ
我看著你的背影漸漸遠去
笑顔えがおで さよなら
我微笑著向你道別
きみにただつたえたい
只想告訴你
あいしてるよ 今度こんどこそわすれないよ
我愛你……這次我絕對會傳達給你
ありがとう
謝謝你帶給我的美好回憶……
ありがとう さよなら
謝謝你……再見了……
ボクはただボクだよ
孤身一人的我
このさきはね だれにもまだわからない
今後再也沒有人會理解
笑顔えがおで さよなら
我微笑著向你道別
きみにただつたえたい
只想告訴你
つないだぬくもりを わすれないで
不會忘記你緊牽我時帶給我的溫暖
ありがとう さよなら ありがと
謝謝你 再見了……謝謝你……

注釋與外部連結