空花
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是遠見空花。
ソラハナ | |
譯名 | 空花 |
演唱 | 佐咲紗花 |
作詞 | 森林彬 |
作曲 | アッチョリケ |
編曲 | 谷島俊 |
吉他 | 谷島俊 |
收錄專輯 | |
《空飛ぶ羊と真夏の花 COMPLETE SOUNDTRACK》 |
《ソラハナ》是PC遊戲《飛翔之羊與盛夏之花》的主題曲,由佐咲紗花演唱。
歌曲
歌詞
▼ 以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
水色の窓 夏風 羊の雲
水色的窗外 夏季微風 送來如羊的雲彩
青い空を 仰いだ ひまわり
青空之下 有仰望它的 向日葵們
輝く日々を 切り取る フォトグラフに
美好的日子 被記錄在 相片之中
笑う君と 秘密の メッセージ
我和笑著的你 交換了秘密的信息
優しさを 伝え合えたら
若是感受到對方的溫柔
望む世界になる
世界便會如你所望
恋した時に心は
戀愛時的兩顆心地
一つになろうとしていく
迫切地想合二為一
一人きりじゃいれないと
是因為一個人無法獨自生存
気づいたから
已經為我所知
咲き誇れ真夏の花
那盛開的盛夏之花
巡りゆく季節の中
在這流轉的季節中
また君に会える時を
與你重逢的時日
ああ 夢見ている まだ
啊呀 我依然夢想著呢
子供の頃に 見つけた 宝物
小孩的時候 曾見過的 寶物
記憶の中 深くに 沈んで
卻在記憶里 深深地 沉下去
忘れることも できない 私は
忘記了也罷 因為我做不到
坂の途中 孤独に震えている
坡道的中間 孤獨地顫抖著
一人では 強くなれない
形單影隻 是無法變強的
手を繋いでいたい
想要牽著你的手
鮮やかに見えるものが
即使看上去鮮艷的東西
灰色に変わる時に
也有變成灰色的時日
初めて気づくのだろう
第一次注意到了
愛しいこと
那些可愛的事情
君がくれた思い出は
你帶給我的回憶
眩しい光の中で
在耀眼的光芒中
美しく色付いていく
漸漸染上炫麗的色彩
ああ ずっと この胸の中
啊呀 一直 在心中呢
優しさを 許し合えたら
這溫柔 請原諒我將它分享
願いは通じ合う 響き合う
因為相通的心願 引發了共鳴
恋した時に心は
戀愛時的兩顆心地
一つになろうとしていく
迫切地想合二為一
一人きりじゃいれないと
是因為一個人無法獨自生存
気づいたから
已經為我所知
舞い上がれ真夏の花
這飛舞的盛夏之花
繰り返す季節の中
在輪轉的季節中
空の果てに届くように
想要去往天空的盡頭
ああ 遥か まで
啊呀 請遙望它們吧
|