置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

相思相愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音未來 ver
相思相愛.jpg
歌曲名稱
相思相愛
相思相愛
於2011年2月20日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
R.P.S.
連結
Nicovideo  YouTube 
IA ver
VOCALOID IA.jpg
歌曲名稱
相思相愛
原版於2012年6月22日投稿,再生數為 --
ver.2於2012年7月8日投稿,再生數為 --
演唱
IA
P主
R.P.S.
連結
原版 ver.2
夏語遙 ver
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

在YouTube上本曲目已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
更多在YouTube上的UTAU殿堂曲請參見殿堂曲列表


相思相愛 夏語遙.jpg
歌曲名稱
相思相愛
於2015年1月29日投稿至YouTube,再生數為 --
於2015年2月4日投稿至niconico,再生數為 --
於2015年2月5日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
夏語遙
P主
R.P.S.
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


相思相愛》是由R.P.S.於2011年2月20日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

後來作者於2012年6月22日在YouTube投稿了IA演唱的中文版本原版,後於2012年7月8日在YouTube投稿了IA版本的修正版

作者又於2015年1月29日、2015年2月4日、2015年2月5日在YouTubeniconicobilibili投稿了夏語遙演唱的中文版本,截至現在已於bilibili有 -- 次觀看, -- 人收藏。目前本版本已於YouTube達成殿堂

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


一回目の出会いに
第一次見面的時候
あなたがぼーとしてた
看著你發呆的樣子
たぶんあなたが嫌いかも
我想我有點討厭你
二回目の出会いに
第二次見面的時候
あなたに怒らさせた
你又莫名惹我生氣
だぶん好きじゃないかも
我想我應該不會喜歡你
三回四回あったら
三次四次又見面
何故目が離せない
為何眼光離不開
あなたが視界にいっぱい
不知不覺視線充滿你
いったいなんで またはどうして
到底為什麼 告訴我為什麼
あなたが好きになったの
為何我已經愛上了你
いつの間に 愛に堕ちて
不知不覺中 陷入了愛河
誰かが好きなの教えて
快告訴我你是否有喜歡的人
好きだってば 本当だってば
就是喜歡你 這樣愛著你
どうしよもないこのどきめき
七上八下的心情該如何是好
目が合うその瞬間
視線相對的一瞬間
視線が避けられた
你卻閃開我視線
私が嫌いってこと?
難道代表你討厭我
立てずに座れず
我吃不下飯睡不好
今日のすべてを考え
回想今天一切種種
いつ怒らせたのかな
莫非何時我惹你生氣
また目が会うと
視線再相對瞬間
赤染めた頬
你臉頰有點泛紅
風かと心配してた
擔心你不小心感冒了
悩んでしまうと 机の中に
正當在煩惱不已 發現到抽屜裡面
あなたからラブレター
放著你寫給我的Love Letter
あなたにも 好かれるの
原來你也是 也喜歡著我
私が大好きと叫んで
快大聲說我是你最喜歡的人
この二人 愛し合い
我們兩個人 相思又相愛
都合よすぎの推測よね
這樣的推理會不會太過理想
いつの間に 愛に堕ちて
不知不覺中 陷入了愛河
誰かが好きなの教えて
快告訴我你是否有喜歡的人
好きだってば 本当だってば
就是喜歡你 這樣愛著你
どうしよもないこのどきめき
七上八下的心情該如何是好
放課後の教室で 静かなその瞬間
放學後的教室中 空無一人的瞬間
あなたを待っていた
我靜靜等待你的到來
その唇からが聞こえて
看著扭扭捏捏的你說出那句話
「君が好き」
「我喜歡你!」
I thought we are in love!
I thought we are in love!
いつの間に 愛に堕ちて
不知不覺中 陷入了愛河
誰かが好きなの教えて
快告訴我你是否有喜歡的人
好きだってば 本当だってば
就是喜歡你 這樣愛著你
どうしよもないこのどきめき
七上八下的心情該如何是好
あなたにも 好かれるの
原來你也是 也喜歡著我
私が大好きと叫んで
快大聲說我是你最喜歡的人
この二人 愛し合い
我們兩個人 相思又相愛
都合よすぎの推測よね
這樣的結局會不會太過夢幻
中文版


第一次見面的時候
看著你發呆的樣子
我想我有點討厭你

第二次見面的時候
你又莫名惹我生氣
我想我應該不會喜歡你

三次四次又見面
為何眼光離不開
不知不覺視線充滿你

到底為什麼 告訴我為什麼
為何我已經愛上了你

不知不覺中 陷入了愛河
快告訴我你是否有喜歡的人
就是喜歡你 這樣愛著你
七上八下的心情該如何是好

視線相對的一瞬間
你卻閃開我視線
難道代表你討厭我

我吃不下飯睡不好
回想今天一切種種
莫非何時我惹你生氣

視線再相對瞬間
你臉頰有點泛紅
擔心你不小心感冒了

正當在煩惱不已 發現到抽屜裡面
放著你寫給我的Love Letter

原來你也是 也喜歡著我
快大聲說我是你最喜歡的人
我們兩個人 相思又相愛
這樣的推理會不會太過理想

不知不覺中 陷入了愛河
快告訴我你是否有喜歡的人
就是喜歡你 這樣愛著你
七上八下的心情該如何是好

放學後的教室中 空無一人的瞬間
我靜靜等待你的到來
看著扭扭捏捏的你說出那句話
「我喜歡你!」
I thought we are in love!

不知不覺中 陷入了愛河
快告訴我你是否有喜歡的人
就是喜歡你 這樣愛著你
七上八下的心情該如何是好

原來你也是 也喜歡著我
快大聲說我是你最喜歡的人
我們兩個人 相思又相愛
這樣的結局會不會太過夢幻

注釋與外部連結