白雪~sirayuki~
跳至導覽
跳至搜尋
映 ゆる月 笠木 [2]の下 で 君 と会 った静 かに 過 ぎてゆく 牡丹雪 [3]夢 の 終 わる その場所 で淡 く 流 れ わたしの恋 を募 る 想 い 果 てることなく咲 いた花 は 雪模様 君 の詩 を 芽生 えた恋 が夢 の 終 わる その場所 で淡 く 流 れ わたしの恋 を募 る 想 い 果 てることなく咲 いた花 よ 消 えないで君 が くれし 久遠 の詩 が
Illustration by yukito |
歌曲名稱 |
白雪~sirayuki~ |
於2008年2月13日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
黒うさP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 雪+和物+恋と好物の分野で作りました。動画なので音だけでは表現できないことも詰めてみました。 | ” |
《白雪~sirayuki~》是黑うさP於2008年2月13日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯『君のいる景色』(有你的景色)中。
- 這首歌是黑兔P的第三首VOCALOID原創曲,也是他第一首登上VOCALOID周刊的歌曲、第一首殿堂曲,可以說是他的成名曲。
- 雖然在之前的投稿中黑兔P就大量使用冰蔥CP的圖片,但這首歌的流行和這首歌中的好幾張冰蔥圖最終實錘了黑兔P冰蔥推的身份。
歌曲
作詞 作曲 編曲 |
黒うさ |
繪圖 | yukito かかおん つちの bomtan zgmf 鈴森 あおばら 雨色 粳米 くるす hika |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:字幕的人[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そよぐ風 の匂 い 遠 い遍 く蒼
搖盪微風之香 遍染遠方之蒼
在那映月搖晃的鳥居下 遇見了你
過於寂靜 無聲飄落的 牡丹雪
このまま包 んでと 手 をかざした
就這樣將我包圍住吧 我舉起了手
はらり はらり さやかな白 よ
飄啊飄 飄啊飄 鮮明的純白色啊
在這個 夢到達 盡頭的地方
淡淡地 流動的 屬於我的愛戀啊
こころ ふかく そめてゆく
緩慢的 深深的 染滿了心房
いつか君 を忘 れ 今日 も生 きているよ
總有一天 我會忘了你 今天我也 這樣活下去
やがて土 へ還 る そんな日 がくるまで
直到終於 回歸塵土那天 到來為止
やさしく降 り続 く 名残雪 [4]
持續不斷 溫柔飄落的 殘留雪
あの時 のままでね 変 わらないよ
都與那時一樣呢 沒有改變
累積的 思念還 延伸看不見盡頭
綻開的 花蕾啊 開做雪般姿容
在你的 詩曲上 萌生嫩芽的愛戀
こころ ふかく 沁 みてゆく
緩慢的 深深的 滲進了心房
はらり はらり さやかな白 よ
飄啊飄 飄啊飄 鮮明的純白色啊
在這個 夢到達 盡頭的地方
淡淡地 流動的 屬於我的愛戀啊
こころ ふかく そめてゆく
緩慢的 深深的 染滿了心房
累積的 思念還 延伸看不見盡頭
綻放的 花蕾啊 請不要消失
來自你 的贈禮 橫渡永久的詩曲
こころ ふかく そめてゆく
緩慢的 深深的 染遍了心房
(はらり はらり さやかな赤 よ)
(飄啊飄 飄啊飄 …鮮明的赤紅色啊)
|