痕跡
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
痕跡 痕跡 Suspended |
於2020年8月3日投稿 ,再生數為 8326+(最終記錄) |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て言の葉の所為です。(菫) |
連結 |
YouTube |
《痕跡》是全て言の葉の所為です。(菫)於2020年8月3日投稿至YouTube的UTAU日文原創歌曲,由デフォ子演唱。目前已經設定為非公開。
本曲是對全て誰の所為ですか?所作的曲目《足跡》的致敬曲。據作者所說,本曲不會出完整版。
本曲最初投稿時沒有標題,不久後作者把標題名稱改為「痕跡[Short]」,最後,在即將刪除前又改名為「Suspended」。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:AR-MOR[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
水の音は指先を伝い、
一串串水滴發出聲響流過指尖,
ぼたり落ちて届かずに消えていく、
啪嗒啪嗒滴落而無法傳達消散於無形,
耳を塞いだ目はいつか、
雙耳被死死堵住後雙眼終將,
眩暈と共に飲まれて見えなくなる。
在眩暈感下被吞噬掉而什麼都看不見。
鏡を塗って音を立てる影が、
不停地發出擦拭鏡面的聲音的黑影,
小さく思想を崩す。
將腦中小小的想法戳破。
やがて合わせ鏡となり、
不久便與那面鏡子合二為一,
███を見つめているのです。
わたしを見つめているのです。
我本人開始受到其目光的凝視。
嘆いたその歌は、
寫滿悲嘆的那首歌兒,
意味を摘まれ流れてゆく、
被摘取其中意義並流傳下來,
咽び泣く声は彼方、
哽咽哭泣的聲音響徹彼岸,
聞こえますか、
能聽到那些嗎,
紡ぐ言葉。
織好的言語啊。
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。