。。。
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
。。。 |
于2020年3月7日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
呗音Uta |
P主 |
全て言の葉の所為です。 |
链接 |
YouTube |
《。。。》是全て言の葉の所為です。于2020年3月7日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由呗音Uta演唱。是全てあなたの所為です。所作的曲目《...》的致敬曲,鼓声类似于K氏的《.("海蜇")》与《沙丁鱼从地面里钻了出来》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译: 雨喙Beak_In_Rain[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
貴方はその小屋の中で、
你在那小屋之中
欲張りに絵具を掻き混ぜて、
贪婪地将颜料们混合在一起
狂乱の末路には、
在狂乱的末路
黒に焦げ付いている心臓。
是烧至焦黑的心脏。
貴方はモノクロの上で、
你在那单色绘画之上
欲張りに指先を滑らせて、
贪婪地用指尖划过它们
狂信の彼方には、
在疯狂信念的彼方
赤に塗れているのでした。
则是涂满了红色。
隣り合わせ 調和する筈無く、
相邻的颜色 本不可能协调
押し殺し藻掻いて音を枯らし、
压抑着挣扎着到声音嘶哑
短慮に出鱈目が構成されて、
草草地使胡言乱语被构成
巨大な牙が襲うのでした。
巨大的獠牙就这么袭来了。
開けた儘( )の処理場の中、
在就那么开放着的处理工厂里
溜飲が垂れる、
胃酸正在滴落
時に連れ止められ流されて、
被时间牵引、阻止、冲刷
消え失せたあの記憶と痕跡。
而消亡失去的那段记忆与痕迹。
見世物だと人は言い、
虽然被人们交口称赞
優越感のその先、
在优越感的前方
燃焼する前に目を避けず、
熊熊燃起之前不移开视线的话
死に至るでしょう。
终将到达死亡吧。
全て言の葉の所為です。
全都是千言万语的所作所为。
貴方はその靄( )の中で、
你在那雾霭之中
彷徨った儘疲れ果てて、
不断彷徨而疲惫不堪
逃亡の末路には、
在逃亡的末路
地から追う手が道を拒む。
从土地中追来的手将道路阻拦。
貴方はミメシスの上で、
你在那Mimesis之上
心の箱を肥大化させて、
令心之箱肥大化
自意識過剰が今、
自我意识过剩的现在
投げては壊すを繰り返す。
即使放弃也是将破坏不断重复。
沸点に達した軋轢( )が、
达到沸点的冲突
押し返しナイフで傷を入れる、
反手便以匕首狠狠刺伤
短慮に猛毒を掻き混ぜられて、
不加考虑就将剧毒混合起来
激しく鳴いて足掻くのでした。
激烈地吼叫着挣扎起来了。
笑みを浮かべて只待っている、
脸上泛起笑容静静等待
ノックの音に振り向いて、
回头看向敲门声的来处
深い夢醒め 恐怖と化して、
深梦初醒 化为恐怖
消えた筈の声が聞こえるのでした。
听见了本来应该已经消失的声音。
開けた儘の処理場の中、
在就那么开放着的处理工厂里
溜飲が垂れる、
胃酸正在滴落
時に連れ止められ流されて、
被时间牵引、阻止、冲刷
消え失せたあの記憶と痕跡。
而消亡失去的那段记忆与痕迹。
見世物だと人は言い、
虽然被人们交口称赞
優越感のその先、
在优越感之前方
沢山の手が縺雁燕( )を、
许许多多的手会将你
掴んでいるのでしょうか。
紧紧抓住不放吧。
|