<span lang="ja">ヒアソビ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本頁面「玩火」不適合未滿15歲的讀者
清純 を装 ってる 泥棒猫 の罠 は誘 い甘 い甘 い捕食 的 な愛 私 欲求 のまま狩 るだけだから二人 しか知 らないこのロマンス罪 な味 で濡 らすこのパラダイス麻痺 する前 に もう点火 して求 めてよ危険 なヒアソビを甘 えて 悶 えて 肌 に牙 を剥 いて Woah今宵 限 りのファンタジア待 ってないで さあ踊 って転 げ落 ちるままさ (Yeah) 地獄 の底 まで (Yeah)罪 の意識 さえ (Yeah) 一口 で呑 み込 んで (Yeah)止 まない 刺激 が人 のモノだろうが一瞬 の儚 い 夢 こそグサって残 るでしょ熱 と嘘 で答 え かき消 えるから後 ろ手 で鍵 を掛 けてランデヴー優 しく獲物 を狙 ってほくそ笑 む齧 り付 いたなら もう点火 して教 えてよ醜 いヒアソビを情熱 性 のヒプノシス絡 め取 って 楽 にして此処 から先 は全 て Infraction( )愛 の言葉 なんて (Yeah)過 ちは No return虜 に染 めるカラー今宵 は狩人 と獲物 仕留 めて 火 を付 けて咎 めてよ孤独 が 鼓動 が ここじゃ止 めらんないじゃん Woah背徳感 のトラジェディ誰 かさんとの 約束 ごと求 めてよ危険 なヒアソビを甘 えて 悶 えて 肌 に牙 を剥 いて Woah今宵 限 りのファンタジア待 ってないで さあ踊 って転 げ落 ちるままさ (Yeah) 地獄 の底 まで (Yeah)罪 の意識 さえ (Yeah) 一口 で呑 み込 んで (Yeah)止 まない 刺激 が人 のモノだろうが
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
illustration by りゅうら |
歌曲名稱 |
ヒアソビ 玩火 |
於2022年3月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かめりあ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ |
久しぶりですかめりあです。 好久不見,我是Camellia。 |
” |
——かめりあ投稿文 |
《ヒアソビ》是かめりあ於2022年3月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為山茶花在niconico上時隔7年投稿的VOCALOID作品,為第九回プロセカNEXT徵募曲。曲風為Electro Swing。
一年後,かめりあ又推出了一首風格十分相似的曲目《ドクへビ》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:RTSAIN微微荷雨&かすか·かさめ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(燃 えるアヴァンチュール)
(燃燒起來的Adventure( ))
(密会 のアピール)
(秘密約會的懇求)
(融 けていくルール)
(逐漸融化的規則)
裝作清純的偷腥貓[2] 設下的陷阱作為邀請
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
だれも× 付 けないなら 「正解 」と同 じでしょ
如果誰都沒有打×的話 就和「正確答案」一樣了吧
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
甜蜜可口的捕食之愛
そんな「駆 け引 き」なんてできっこない
這種「以退為進」什麼的可是行不通的
我 只是按照自己的欲望去獵取罷了
只有兩個人知道的這段浪漫
被罪惡的味道濡濕的這個天堂
在被麻痹之前 已經點着了火
渴求我吧
這份危險的玩火啊
撒嬌地 扭動着 在肌膚上露出獠牙 Woah
僅限於今晚的Fantasia( )
別再等下去了 來跳舞吧
その指 焦 がしてる Dissatisfaction( )
那根手指正在焦急難耐 欲求不滿
あとはなすがまま (Yeah)
然後就是任它擺佈 (Yeah)
滾落下來 (Yeah) 直到地獄深處 (Yeah)
Down Low, Low, Low, Oh
Down Low, Low, Low, Oh
連罪惡的意識都 (Yeah) 將其一口吞下 (Yeah)
こぼれてる 吐息 が
不斷溢出的 喘息
停不下來的 刺激
這是別人的東西吧
ただ 掠 め盗 るだけ
我也 只是在掠取它們罷了
(3, 2, 1 Bass drop)
(3, 2, 1 Bass drop)
(燃 えるアヴァンチュール)
(燃燒起來的Adventure( ))
(密会 香 るアピール)
(秘密約會的懇求)
(融 けていくルール)
(逐漸融化的規則)
いたずら、ままごと そんな言葉 じゃずっとぬるい
惡作劇、玩過家家 那樣的話語也太不溫不火了
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
只有一瞬間的虛幻夢想 才會被殘留下來吧
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
(Bam bam we're damned)(Ba-bam bam we're slammed)
あなたとわたしで何 がしたい?
你和我想做些什麼呢?
どんな「計算 」だってあてにしない
什麼樣的「計算」都別想指望
熱量和謊言 會把這些答案抹去
反手鎖上這場Rendezvous( )
溫柔地瞄準獵物 暗自竊笑
如果啃咬上來的話 已經點着了火
告訴我吧
這份醜陋的玩火啊 道德也好
モラルも 理性 も 置 き去 りの獣 に Woah
理性也好 全都拋在腦後的野獸 Woah
熱情洋溢的Hypnosis( )
纏繞起來 變得輕鬆
從這裏開始全部都是 違反行為
愛的話語什麼的 (Yeah)
もういらないから (Yeah) ドン底 のハネムーン (Yeah)
已經不需要了 (Yeah) 墜入谷底的Honeymoon( ) (Yeah)
Down Low, Low, Low, Oh
Down Low, Low, Low, Oh
ワガママこじらせ (Yeah) 騙 し騙 されるHeart (Yeah)
任性而又彆扭 (Yeah) 被騙子欺騙的Heart (Yeah)
這份錯誤是 No return
染上俘虜的顏色
もう戻 れないなら
已經再也回不去了
ただ 爛 れ切 るだけ
僅僅 只是支離破碎而已
さあ塞 いで ウイスキーの香 りの口吻 で
來堵塞住吧 用一個帶着威士忌香氣的吻
今晚的獵人和獵物
將其落入掌心 點着了火
責備我吧
バカげたヒアソビを
這份愚蠢的玩火啊
孤獨 和心跳 在這裏可無法停止啊 Woah
背德感的Tragedy( )
和哪個人的 約定
ただ奪 い去 るだけ
只是被奪走了而已
渴求我吧
這份危險的玩火啊
撒嬌地 扭動着 在肌膚上露出獠牙 Woah
僅限於今晚的Fantasia( )
別再等下去了 來跳舞吧
その指 焦 がしてる Dissatisfaction( )
那根手指正在焦急難耐 欲求不滿
あとはなすがまま (Yeah)
然後就是任它擺佈 (Yeah)
滾落下來 (Yeah) 直到地獄深處 (Yeah)
Down Low, Low, Low, Oh
Down Low, Low, Low, Oh
連罪惡的意識都 (Yeah) 將其一口吞下 (Yeah)
こぼれてる 吐息 が
不斷溢出的 喘息
停不下來的 刺激
這是別人的東西吧
ただ 掠 め盗 るだけ
我也 只是在掠取它們罷了
(燃 えるアヴァンチュール)
(燃燒起來的Adventure( ))
(密会 のアピール)
(秘密約會的懇求)
(融 けていくルール)
(逐漸融化的規則)