置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

瑪格麗特睡着了

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
マーガレットは眠る
142148.jpg
演唱 めありー
作曲 めありー
作詞 めありー
收錄專輯
花降る日々、

マーガレットは眠る(瑪格麗特睡着了)是由 めありー自作詞作曲,並演唱的曲目,收錄於專輯《花降る日々、》中。

歌曲

歌詞

  • 翻譯來源於網易雲音樂

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕らの出会いを 誰かが别れと言った
我們的相會,是誰說了分手?
想像してたよりも お腹はすくんだ
比想象中還要空虛
胸からこぼれ 落ちる 痛みは愛しいんだ
從胸膛中流淌出的痛苦就是愛嗎?
つま先もだんだん だんだん冷たくなる
連腳尖都開始發冷
ほろほろと落ちる 夢を見ていたの
做着不切實際的夢
ゆっくりと ゆっくりと
慢慢地,慢慢地
さよなら わたしこれで最後ね
再見了,這是最後一面了
マーがレット 食べてしまいたいのよ
我想吃掉一朵瑪格麗特
真夜中 午前3時をひとつ
在午夜的3點鐘
数えて 今日も眠りにつくの
今天也數着數睡着了
どこまでもどこまでも 遠くなる君を
和你的心的距離愈發遙遠
夢中で追いかける 手足はすくんだ
我在夢中瘋狂地追逐着你
小さく并べた さよならの理由と
小小的,並肩而行的理由
つま先はだんだん だんだん冷たくなる
腳尖一瞬間變得冰冷
あの頃見ていた 夢を聞かせて
讓我知曉那時所做的夢
夜はもう 明けない
如同黑夜不會再亮起
明日世界が 終わったとして、
即使明天就是世界末日
マーがレット それだけでよかったの
瑪格麗特的味道,真好
さよなら わたし君で最後ね
再見了,我的最後一刻
マーがレット 食べてしまいたいのよ
我想吃掉一朵瑪格麗特
真夜中 またね手を伸ばす影
午夜時伸向手的影子
霞めて今日も 眠りにつくの
朦朧的今天也入睡了