置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">やわらかい仮面</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

やわらかい仮面
猛暑です.jpg
譯名 溫柔的假面
溫柔的面具
演唱 ヒグチアイ
作詞 ヒグチアイ
作曲 ヒグチアイ
發行 TAKUMI NOTE
收錄專輯
猛暑ですe.p

やわらかい仮面》是動畫《暗芝居》第5期的片尾曲,由ヒグチアイ創作並演唱。

歌曲於2017年7月5日收錄在迷你專輯《猛暑ですe.p》中。

歌曲

完整版
Youtube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

うらめばうらむほどわたしはきれいになる
憎恨吧 越憎恨我就越發得鮮麗
「どうか あなたが幸せになりませんように」
"願你永遠得不到幸福"
今もまだ誰かの前で 芝居続けてる
你現在又在誰的面前演戲
もう気付いてる?
你已經注意到了吧
騙されるふりしてあげていること
我假裝上當受騙
あなたがつけた やわらかい仮面は
你戴著溫柔的假面
誰かに合わせて 醜く歪むの
為了迎合某人變得醜陋而扭曲
吹きさらしの心に 野草の棘が
隨風肆虐的心
ただ ただ 刺さっただけ
僅僅是被野草刺了一下
傷を 言い訳に
就把那傷口當做藉口
そんなの 許さない
這我絕不原諒
うらめばうらむほどわたしはきれいになる
憎恨吧 越憎恨我就越發得鮮麗
離れた その日から時計は止まったまま
離開之日起 我的時間就已停止
今もまだ誰かの前で 踊り続けてる
現在你又在誰的面前跳著舞
うらやましい 代われるなら
真讓人羨慕 如果我可以代替她的話
わたしを騙してください
請盡情欺騙我吧
形を変える やわらかい仮面は
改變形狀的溫柔假面
剥がせないほどに 馴染んでしまった
越不揭下來 就越揭不下來
うそしかない日々が 真実になる
謊話連篇的日子將成為現實
ただただ流されて
只是 只是隨波逐流而已
失う 本当の顔
遺失了本來的面貌
そんなの バカみたい
這樣子 像傻瓜一樣
あなたがつけた やわらかい仮面は
你戴著溫柔的假面
誰にも愛されない自分 隠すため
是為了隱藏沒人愛的自己
今にわかるわ 愛す気もないのに
現在我才明白 你根本沒有愛的情感
ただただ甘えただけ
只知道撒嬌取寵
傷つかず傷つけて
傷害別人自己卻不受傷
そんなの許さない
那種事情我絕不原諒
一生 許さない
一生都不會原諒
死んでも 許さない
就算死也絕不原諒

注釋與外部連結