置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

澀谷水族館

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
匿名歌手JELEE歡迎您參與完善夜水母專題條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
そんなヨルが私は好きだ
渋谷アクアリウム
File:Shibuya Aquarium.jpg
演唱 JELEE
作詞 40mP
作曲 40mP
編曲 40mP
發行 King Records

渋谷アクアリウム》是動畫《夜晚的水母不會游泳》第5集的插曲(實際作為當集片尾曲使用),由動畫中的虛擬組合JELEE演唱,於2024年5月5日公開。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

MV(其實就是第5集的NCED)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

無限むげんひろがったまちあかりをながめていたら
遙望看不到頭的街上 盞盞通明的燈火
自分じぶんがいなくたってなにわらないがしちゃうけど
似乎感覺到 即使沒有我 也不會改變什麼
でもきみがいなきゃこのうたうたっていないから
但要是沒有你 我也就不會唱着這首歌
すこしのあいだいててほしいんだ
所以 希望你哪怕稍微聽一會兒也好
そうだ、ひとつだけ約束やくそくしようよ きっとかなえるよ
對了 不然就做個約定吧 一定會實現的
このまちをいつかクラゲたちがおよぎまわる
希望有一天 水母們也能在這條街上漂游
おとぎばなしみたいなゆめ
把這童話一般的夢境
きみだけにしかないいろで さあ、えがいてよ
用你自己才能塗抹的色彩 漂染上色吧
そのまよいもあい全部ぜんぶ水槽すいそうかべようか
就讓一切的迷茫哀傷 都浮在水池中央吧
ねえ、けっして綺麗きれいいろばかりじゃなくていいよ
我覺得 不一定需要多麼華美的顏色才行
だれにもえないようにちいさなひかりとも
隱隱打着微亮的光 不讓別人發覺
そんなよるわたしきだ
我喜歡的正是如此的夜晚
だれかに否定ひていされるたびあかりがひとつえてく
每次被否定的時候心裏就熄滅了一束燈火
暗闇くらやみまれるまえ
正當我要落進黑暗當中的時候
しんじて しんじて ねえ、しんじて しんじて
「相信吧 相信吧 聽見嗎 相信吧 相信吧」
にぎりしめたひかり
那燈火正握在手心
きみよるをただクラゲのようにおよいでいたい
我只想和你一起 像水母一樣浮游
いたいくらいでいいよ おなうたねむりにつきたいの
無所謂多麼痛 我只是希望能和你同唱一首歌入眠
そうだ、ひとつだけ約束やくそくしようよ きっとかなえるよ
對了 不然就做個約定吧 一定會實現的
このまちをいつかクラゲたちがおよぎまわる
希望有一天 水母們也能在這條街上漂游
おとぎばなしみたいなゆめ
把這童話一般的夢境
何度なんどやりなおしたっていいんだ さあ、えがいてよ
盡情漂染上色吧 重來多少次都無所謂
そのまよいもあい全部ぜんぶ水槽すいそうかべようか
就讓一切的迷茫哀傷 都浮在水池中央吧
ねえ、けっして綺麗きれいいろばかりじゃなくていいよ
我覺得 不一定需要多麼華美的顏色才行
だれにもえないようにちいさなひかりともつづける いつだって
隱隱打着微亮的光 不讓別人發覺 一直都如此
そのまよいもあい全部ぜんぶ 自分じぶんいろえてえがした
把一切的迷茫哀傷 都變幻成自己的顏色吧
クラゲがおよぐ そんなよるわたしきだ
我喜歡的 正是可以像水母一樣浮游的夜晚