消失的daydream
消えるdaydream | |
演唱 | 河野万里奈 |
作曲 | 神前晓 |
填词 | Meg Rock |
编曲 | 神前晓 |
收录专辑 | |
《その声を觉えてる》 《First Touch》 歌物语 |
消えるdaydream是TV动画《猫物语 黑》的片尾曲。
简介
由「第四届全日本动画歌曲大奖」获得优胜的河野万里奈用具特色的歌声演绎。
歌曲
歌词
それでも僕たちは 示し合わせたように
so re de mo bo ku ta chi wa shi me shi a wa se ta yo o ni
即便如此我们 也会如同事先商定过一般
ものわかりよく笑うだろう
mo no wa ka ri yo ku wa ra u da ro o
明了一切然后完美笑出来吧
ため息はそのまま 深呼吸にかえて
ta me i ki wa so no ma ma shi n ko kyu u ni ka e te
将叹息就这样子 转化在深呼吸里
拙さの言い訳もせずに
tsu ta na sa no i i wa ke mo se zu ni
完全不会有拙劣的辩解
キミが望むことを ずっと待っているよ
ki mi ga no zo mu ko to wo zu u to ma a te i ru yo
你所期望的东西 一直就在哪里等待著哦
まだ間に合うと言えばウソになるのかな
ma da ma ni a u to i e ba u so ni na ru no ka na
你的那句「还来得及」是否会成为谎言
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
su ku wa re ta i wa ke jya na i mu ku wa re ta i wa ke jya na i
并不是想要得到拯救 也并不是想要得到报答
壊れそうにただ叫びたいだけ
ko wa re so o ni ta da sa ke bi ta i da ke
如同坏掉般只是一味地叫喊
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
i tsu da a te ne ga a te ru n da ho ro ni ga i interference
一直以来都不断愿望著 为苦涩的interference
境界線上で触れた 消えるdaydream
kyo o ka i se n jyo o de fu re ta ki e ru daydream
在境界线上碰触到 消失的daydream
打ち砕く本音は どれほどの痛みで
u chi ku da ku ho n ne wa do re ho do no i ta mi de
摧毁打烂的本音 是以著怎样的痛楚
鋭さをひそめるのだろう
su ru do sa wo hi so me ru no da ro o
来隐藏起那份尖锐的呢
ささやかな絶望と 無防備な現実は
sa sa ya ka na ze tsu bo o to mu bo o bi na ge n ji tsu wa
细小微薄的绝望与 无防备的现实
ありふれてしまえばいいね
a ri fu re te shi ma e ba i i ne
若是变得随处可见又该多好
いつか変わるまでの 長いプロローグを
i tsu ka ka wa ru ma de no na ga i pu ro ro o gu wo
直到终会改变的 长长的那幕序曲
きっと僕たちは揃って 夢で見てるんだ
ki i to bo ku ta chi wa so ro o te yu me de mi te ru n da
我们一定会在一起 用梦境瞭望吧
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
su ku wa re ta i wa ke jya na i mu ku wa re ta i wa ke jya na i
并不是想要得到拯救 也并不是想要得到报答
同じくらい傷ついているだけ
o na ji ku ra i ki zu tsu i te i ru da ke
只是不断受到同样的伤害而已
キミがそこにいるなら 切なくて構わないさ
ki mi ga so ko ni i ru na ra se tsu na ku te ka ma wa na i sa
若是有你陪伴在身边 就算悲伤那也无法
今が繋がる先も 見つけられるよ
i ma ga tsu na ga ru sa ki mo mi tsu ke ra re ru yo
就算紧连如今的前方 也一定能看到
忘れることなんて きっとできない
wa su re ru ko to na n te ki i to de ki na i
将之忘掉这种事 我一定做不到
思い出さなくたって 胸(ここ)にあるんだ
o mo i da sa na ku ta a te ko ko ni a ru n da
就算无法将之想起 也一定存在这(心)里
それは永遠(とわ)と呼べるほどの何かじゃないかもしれないけど
so re wa to wa to yo be ru ho do no na ni ka jya na i ka mo shi re na i ke do
也许这个不是某种能够 将其称之为“永远”的东西
いいよいいよ振り向かずに
i i yo i i yo fu ri mu ka zu ni
没关系没关系不要回头
キミが望むことを ずっと待っているよ
ki mi ga no zo mu ko to wo zu u to ma a te i ru yo
你所期望的东西 一直就在哪里等待著哦
どんなやりきれない朝も笑い返すから
do n na ya ri ki re na i a sa mo wa ra i ka e su ka ra
无论怎样无法忍受的清晨也会含笑回应
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
su ku wa re ta i wa ke jya na i mu ku wa re ta i wa ke jya na i
并不是想要得到拯救 也并不是想要得到报答
壊れそうにただ叫びたいだけ
ko wa re so o ni ta da sa ke bi ta i da ke
如同坏掉般只是一味地叫喊
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
i tsu da a te ne ga a te ru n da ho ro ni ga i interference
一直以来都不断愿望著 为苦涩的interference
境界線上で触れた 消えるdaydream
kyo o ka i se n jyo o de fu re ta ki e ru daydream
在境界线上碰触到 消失的daydream
|