置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

永遠在這個地方

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Future Gadget Lab logo.png
呼哈哈哈哈哈!能在這裡相遇一定是命運石之門的選擇!
未來道具研究所歡迎您參與完善本條目。

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
祝你好運!El Psy Kongroo
いつもこの場所で
永遠在這個地方
永遠在這個地方 W君真是嚴厲啊.jpg
演唱 彩音
作曲 志倉千代丸
填詞 志倉千代丸


  • いつもこの場所で」是劇場版動畫《命運石之門 負荷領域的既視感》的片尾曲,由彩音演唱。
  • 收錄於同名單曲專輯《いつもこの場所で》,於2013年4月24日開始銷售。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつかぼくらが 未来みらい かえときには
何時我們回顧未來的時候
いつもこの場所ばしょで キミがわらって
你總在此處微笑
残酷ざんこくく ときなかで さがもとめていたもの
探求的事物 隨著時間殘酷地流逝
すれちが世界せかいに められた えぬヒカリ
微弱的光芒 被關在擦身而過的世界裡
特別とくべつなほど あいするものへ けられずにいた
隱瞞著 特別而心愛的人
ごした日々ひびの一つ一つが 戸惑とまどいをピリオドにえる———
解開過去日子中 一個個的困惑
いつかぼくらが 未来みらい かえときには
何時我們回顧未來的時候
いつもこの場所ばしょで キミがわらって
你總在此處微笑
かさった みんなのおもいが 世界線せかいせんつく
大家的思念交織重疊 創造出世界線
どんなあめにも けぬ しんえる気持きも
無論怎樣的風雨 我們都不認輸 互相信任的心情
このそら観測者かんそくしゃ このそら明日あす証明しょうめい
這片天空的觀測者 這片天空是明天的證明
いつまでもわらぬ 景色けしきなんて 絶対ぜったいかなわぬゆめ
永遠不會改變的景色 絕對無法實現的夢想
奇跡きせきのような出会であい せめてあのを したりしないで
奇蹟般的邂逅 至少想要留住那一天
きな気持きもちが 勇気ゆうきわる 科学的かがくてきじゃないけど
喜歡你的心情化成了勇氣 雖然這不科學
戸惑とまどいのない キミの言葉ことばが 本当ほんとうこたえをみちびく———
沒有一絲疑惑 你的話語指引著真正的答案
あのぼくらは 出会であい 大切たいせつなにかを
那一天 我們有什麼重要的東西相遇了
いつもこの場所ばしょで さがしていたね
曾經總是在此處尋找
何気なにげなく ぎゆく時間じかんの その意味いみってる
無意間 在流逝的時間中 明白了這其中的意義
たとえどんなに 二人ふたり はなれてしまっても[1]
即使兩人分隔兩地
このそら観測者かんそくしゃ このそら明日あす証明しょうめい
這片天空的觀測者 這片天空是明天的證明
たとえぼくらは とおく はなれてしまっても
無論我們分隔多遠
いつもこの場所ばしょで つながっている
總是在此處相連
せつなくてロマンチックだね まだらない明日あした
傷感而又浪漫 未知的明天
いつかぼくらが 未来みらい かえときには
何時我們回顧未來的時候
いつもこの場所ばしょで キミがわらって
你總在此處微笑
かさった みんなのおもいが 世界線せかいせんつく
大家的思念交織重疊 創造出世界線
どんなあめにも けぬ しんえる気持きも
無論怎樣的風雨 我們都不認輸 互相信任的心情
このそら観測者かんそくしゃ このそら明日あす証明しょうめい
這片天空的觀測者 這片天空是明天的證明

外部連結

  1. 「二人」處發音疑為口誤