比較症候群
跳至導覽
跳至搜尋
幼 い頃 の僕 ら 怖 いもの知 らずだった大人 になった今 じゃ 怖 いものばっか増 えた人 の視線 なんかは その最 たる例 だ比 べたがりの僕 ら それで誰 が得 するんだ他人 のああだこうだは関係 ないなって拗 らせた頭 では理解 も出来 ねぇ僕 らは"自分 "にすらなりきれんまんま騙 されねぇぞ もっと 明確 な結果 をくれよ 僕 が僕 を認 められるような十八 頃 の僕 ら それなりに夢 があった大人 になった今 じゃ その夢 もただの枷 だ毛 ほどの自尊心 は 可燃物 として捨 てた黒 い煙 が染 みた その目 には悔 し涙 終 わりの見 えない問答 だってした寝付 けない朝 四時 は余計 にひでぇ対比 して蔑 んでやっと保 てる"自我 "を殺 したい誰 かが言 った宗教 じみた激励 なんて死 ぬほど惨 めだ才能 努力 年齢 収入 再生 数 結婚 子宝 容姿 の美醜 フォロワー数 流行 ブランド 聴 く音楽 経験 人数 最終的 に「死 にてぇ」の比較 症候群 死 にたくもねぇしな
illustration by 椎名絵袮 |
歌曲名稱 |
比較症候群 比較症候群 |
於2020年6月10日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2021年1月30日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
音街鰻 |
P主 |
葵木ゴウ/午後ティー |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《比較症候群》是葵木ゴウ於2020年6月10日投稿至niconico和YouTube、後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。
本曲為葵木ゴウ/午後ティー的第25作,第2首殿堂曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:冥辰[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
小時候的我們,完全不會有恐懼的事
現在長大成人,恐懼的事老是在增加
其他人的視線就是最好的例子
想着去比較的我們,這樣又會有誰想了解呢
他人的閒言碎語和我又沒有任何關係
自己頑固的思想根本無法理解啊
"自分 "らしく生 きたいだけなのにね
我只是想活得像「自己」
どうにも隣 の芝生 が青 すぎて嫌 だ
無論怎樣也討厭自己不如別人太多
この病状 は一生 重症 だ きっと
這種病狀肯定糾纏我一生 一定會
我們仍然是連「自己」都做不好
くたばっていくのだ
已經精疲力盡了啊
「みんな違 ってみんないい」じゃ
我不會被「每個人都不一樣不也挺好的」
這種話給騙到的
給我一個更明確的結果
讓我可以認可我自己啊
十八歲的我們,也有像那樣的夢想
可成了大人的現在,那樣的夢想也只是成了枷鎖
頭髮點大的自尊心也當做可燃物給丟棄了
黑煙滲透出來,眼裏都是悔恨的眼淚
還進行了看不見終點的問答
睡不着覺的凌晨四點才糟糕吧
「"自分 らしさ"って一体全体 どんなんだったっけ」
「「自我特長」究竟到底是什麼樣子的呢」
『端 からそんなものありゃしねぇんだって、馬鹿 』
『從頭到尾根本就沒有這種東西存在啊,笨蛋』
この劣等感 は一生 もんだ きっと
這種劣等感肯定會持續我一生 一定會
相比之下蔑視只勉強保持想將「自我」殺死
是誰曾經說過
「自信 は持 たなきゃ」
「你必須要有信心」
「考 えすぎだ」
「是你想太多了」
あぁ、もう 黙 ってて
啊啊,已經夠了。快閉嘴吧
宗教般的激勵什麼的真是慘的要死啊
才能 努力 年齡 收入 播放數
結婚 生子 容貌的美醜 關注者人數
流行 商標 聽的音樂 經驗人數
和最終「好想死」的比較症候群
"自分 "らしく生 きたいだけなのにね
我只是想活得像「自己」
どうにも隣 の芝生 が青 すぎて嫌 だ
無論怎樣也討厭自己不如別人太多
この病状 は一生 重症 だ きっと
這種病狀肯定糾纏我一生 一定會
とはいえ"自分 "にすらなりきれんまんま
我們仍然是連「自己」都做不好
其實我也不想去死啊
「どうしようもない人間 なりに生 きていたい」と
「我想以一個無可救藥的人的方式生活」
そう思 えればもうちょっとだけ僕 は僕 を愛 せるかな
這樣想着的話我可以稍微喜歡一點我自己嗎
『さぁね』
『誰知道呢』
こんな歌 の中 に答 えはないぜ
這種歌里可是沒有答案的
だって"自分 "を決定付 ける
因為「自己」做出決定
それは君 の役目 だから
可是你自己的任務啊