置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

殘機

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CSM Pochita.png
汪!萌娘百科歡迎您參與完善鏈鋸人系列條目。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您度過愉快的時光。
残機
單曲封面

殘機 C.jpg

MV截圖

殘機.jpg

演唱 ACAね
作詞 ACAね
編曲 100回嘔吐/ZTMY團隊
MV編導 TV♡CHANY
時長 3:50
發行 EMI Records
收錄專輯
沈香学

残機》是TV動畫『鏈鋸人』的第2集片尾曲,為日本音樂組合ずっと真夜中でいいのに。的作品。

簡介

本曲為日本音樂組合「ずっと真夜中でいいのに。」(中文譯名:永遠是深夜有多好。)的歌曲『残機』。

同時本曲也作為2022年10月11日上映的TV動畫『鏈鋸人』的第2集片尾曲。

先於2022年10月19日上線,後於2023年6月7日收錄在專輯《沈香学》中,由環球音樂旗下的EMI Records發行。

歌曲

ED ver.
寬屏模式顯示視頻

FULL ver.

MV
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しょっぱいぜ 初めて嗅いで舐めた出会い
真咸啊 初次聞到舔舐的相遇
自暴自棄です 平均的な正論が貧乏
自暴自棄了 平均水平的正確言論很是貧困
いらっしゃいませ ニンニク増しで目指した健康体
歡迎光臨 大蒜加量追求健康身體
腹歌満たしてる 
內心漸漸填滿歌曲
優等生 無知なフリして踊っちゃって
優等生 佯裝不知跳起舞來
欠点です 現状把握しちゃうから中断中
這是缺點 充分理解了現狀而正在中斷
もう譲渡 見せびらかし合いましょ劣等感妄
已經轉讓 快來互相炫耀吧自卑感妄
変えられゃしないってわかってるからぁ?
因為明白了這已經無法改變了嗎?
直感で自己中な理解不能プレイヤ
依靠直覺而自私的無法理解的玩家
求められたなら惨事会
如果被要求了就是慘案會[2]
くだらん口喧嘩でマシになんだ
無聊的爭吵還是更好一點
モットーもっと?もう意外と辛いのに
格言更多一些?意外地我已經很難受了[3]
うざいくらい 叫んだって喰らったって
就算是呼喊到吃到 讓人厭煩
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
不可退讓的日子呀 化作營養再次 相互玷污吧
残機わかんなくて 上がんなくて
殘機並不清楚 也不會升高
脊髄反射の涙腺は 濁った声で歌えば感謝です
脊髓反射的淚腺 能用渾濁的聲音歌唱的話那就多謝了
試したいわ あたたかくて
好想嘗試呀 如此地溫暖
絶体絶命な 夜は気持ちい
一籌莫展的 夜晚很舒服
平凡な生活 ゆめみたけど
平凡的生活 雖然夢想著
先手必勝が 気持ちいいな
但先發制人 真是舒服呢
帰ってすぐに水やり 人間の営み
回來立刻澆水 這是人類行徑
実のところ恵まれても 虚無感が友だち
實際上很幸運 虛無感也會做伴
眠気覚まし耳打ち 飲み干すまで合図血
為解困而低聲耳語 直至喝乾都是暗號血[4]
仲良しこよしの時間
現在是和和睦睦的時間
直感で自己中な理解不能プレイヤー
依靠直覺而自私的無法理解的玩家
求められたなら三次会
如果被要求了就是第三次聚會
細かいご指摘も有り難き
您周到的指正我也感激不盡
結局 瞳孔開いてしまうのに
結果 明明只會讓瞳孔張大
うざいくらい 叫んだって喰らったって
就算是呼喊到吃到 讓人厭煩
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ?
不可退讓的日子呀 化作營養再次 相互玷污吧?
残機わかんなくて 上がんなくて
殘機並不清楚 也不會升高
脊髄反射の涙腺は 濁った声で歌えば感謝です
脊髓反射的淚腺 能用渾濁的聲音歌唱的話那就多謝了
試したいわ あたたかくて
好想嘗試呀 如此地溫暖
絶体絶命な 夜は気持ちい
一籌莫展的 夜晚很舒服
平凡な生活 ゆめみたけど
平凡的生活 雖然夢想著
先手必勝が 気持ちいいな
但先發制人 真是舒服呢
ただ穏やかでいたい
我只想平穩生活
誰にも迷惑かけたくはないと思うが
我不想給任何人帶來麻煩
戦わないと 撫でてもらえない
但不去戰鬥 就不會有人摸我
単純明快でした 
就是如此簡單直白
うざいくらい 叫んだって喰らったって
就算是呼喊到吃到 讓人厭煩
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
不可退讓的日子呀 化作營養再次 相互玷污吧?
残機わかんなくて 上がんなくて
殘機並不清楚 也不會升高
脊髄反射の涙腺は 濁った声で歌えば感謝です
脊髓反射的淚腺 能用渾濁的聲音歌唱的話那就多謝了
言いたいことジャンケン ご愛顧じゃ
想說的事的猜拳 惠顧的話
まずは実感湧くまで 拵え 
首先在產生實感之前 先捏造一下
すぐ吐けなくて 呆気なくて
不能立刻吐露 太不盡興
脊髄反射の涙腺は 萎んだ脳で歌えて感謝です
脊髓反射的淚腺 能用萎縮的大腦唱出來真是多謝了
だりいし痒いし薄っぺらい 
又懶又犯癢還很淺薄
くだらないことで笑いたかった
我曾想因那無聊的事歡笑
賄いじゃ満たされない不安感
伙食無法滿足的不安感
暴れるのは疲れる でも侮れない
胡鬧很是累人 但也不可輕視
傷にはセッションで絶頂で健康で 
這對傷口是演奏會是極點是健康
きもちいな
真舒服呀

外部連結

  1. 中文翻譯轉自Bilibili專欄
  2. 譯註:此處的合成詞「慘事會」與後文的「三次會」(第三次聚會)同音。
  3. 譯註:モットー(格言)與もっと(更多)諧音。
  4. 譯註:此處的合成詞「合図血」(暗號血)與「相槌」(隨聲附和)讀音相同。