置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

死人舞踏会

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


死舞.webp
PV by 雨乃こそあど
歌曲名稱
死人舞踏会
死者舞會
2020年5月20日投稿至niconico,再生數為 --
2020年5月21日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
雨乃こそあど
鏈接
Nicovideo  YouTube 

死人舞踏会》是雨乃こそあど於2020年5月20日投稿至niconico,並於2020年5月21日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯「蘇生」中。

本曲為雨乃こそあど第二作,其第一首殿堂曲,詞曲、曲繪、PV皆由其完成一體機

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

我らが正しいんだと唱え
頌唱着我等為正統
首縛りだ ケ・セラ・セラ
勒住脖子吧 Que·será·será[2]
なんて浅ましきエゴの群れ
多麼可憐悽慘的自我的人群
羊達が逃げてゆく
羊兒們逐漸逃走
○だけが丸いんだと捉え
捕捉到僅有圓為圓
型にはめてく Error Error
模式化下去吧 Error Error
理想なんてまた夢の夢
理想之類的還是夢中夢
あいつ共に笑われる
和那傢伙一同譏笑着
ココハ ココハ ココハ ドコカナ
這裡是 這裡是 這裡是 哪裡呢
ボクハ ボクハ ボクハ ダレカナ
我是 我是 我是 誰呢
アレハ アレハ アレハ カミサマ?
那是 那是 那是 神明大人嗎?
bye bye … Die
bye bye … Die
待ってったって 待ってらんないって
雖然等待着 不需要等待啊之類的
全くもって あー嫌嫌
真是完全 啊討厭討厭
まあいっかって 言ってらんないって
就隨它去吧之類的 不需要說啊之類的
寄ってたかって 南無阿弥陀
聯合起來 南無阿彌陀佛
痛いってったって 変わりゃしないって
即便痛苦 改變不了之類的
這いつくばって あー嫌嫌
匍匐在地之類的 啊討厭討厭
いないってったって 見えるんだって
即便不在 即便看得見
ちょっと覗いて あー居た居た
稍微窺望一下 啊在呢在呢
ああ なんて窮屈
啊啊 多麼侷促
望んでもないのに腹が減るんだよ
即便明明沒有渴望着也變得飢餓了
ああ いつか気付く
啊啊 總有一天會察覺到
この世の性も 光も闇も
這個世上的本質也好 光也好暗也好
正しい色だけじゃ描けないよ
僅有正統的顏色可是無法描繪出來的啊
待ってったって 待ってらんないって
即便等待着 不需要等待啊之類的
全くもって あー嫌嫌
真是完全 啊討厭討厭
待ってったって 待ってらんないって
即便等待着 不需要等待啊之類的
全くもって あー嫌嫌
真是完全 啊討厭討厭
まあいっかって 言ってらんないって
就隨它去吧之類的 不需要說啊之類的
寄ってたかって 南無阿
聯合起來 南無阿彌陀佛
痛いってったって 変わりゃしないって
雖然痛苦 改變不了之類的
這いつくばって あー女兼女兼嫌嫌
匍匐在地之類的 啊討厭討厭
いないってったって 見えるんだって
雖然不在 雖然看得見
ちょっと覗いて あー居た居た
稍微窺望一下 啊在呢在呢
我らが正しいんだと唱え
頌唱着我等為正統
首縛りだ ケ・セラ・セラ
勒住脖子吧 Que·será·será
なんて恐ろしき黄泉の果て
多麼恐怖駭人的黃泉的盡頭
そして人は神となる
然後人竟成了神

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯取自B站評論區
  2. 西班牙語,意為該來的總會來