死人舞踏会
跳到导航
跳到搜索
PV by 雨乃こそあど |
歌曲名称 |
死人舞踏会 死者舞会 |
2020年5月20日投稿至niconico,再生数为 -- 2020年5月21日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
雨乃こそあど |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《死人舞踏会》是雨乃こそあど于2020年5月20日投稿至niconico,并于2020年5月21日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑「蘇生」中。
本曲为雨乃こそあど第二作,其第一首殿堂曲,词曲、曲绘、PV皆由其完成一体机。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我らが正しいんだと唱え
颂唱着我等为正统
首縛りだ ケ・セラ・セラ
勒住脖子吧 Que·será·será[2]
なんて浅ましきエゴの群れ
多么可怜凄惨的自我的人群
羊達が逃げてゆく
羊儿们逐渐逃走
○だけが丸いんだと捉え
捕捉到仅有圆为圆
型にはめてく Error Error
模式化下去吧 Error Error
理想なんてまた夢の夢
理想之类的还是梦中梦
あいつ共に笑われる
和那家伙一同讥笑着
ココハ ココハ ココハ ドコカナ
这里是 这里是 这里是 哪里呢
ボクハ ボクハ ボクハ ダレカナ
我是 我是 我是 谁呢
アレハ アレハ アレハ カミサマ?
那是 那是 那是 神明大人吗?
bye bye … Die
bye bye … Die
待ってったって 待ってらんないって
虽然等待着 不需要等待啊之类的
全くもって あー嫌嫌
真是完全 啊讨厌讨厌
まあいっかって 言ってらんないって
就随它去吧之类的 不需要说啊之类的
寄ってたかって 南無阿弥陀
联合起来 南无阿弥陀佛
痛いってったって 変わりゃしないって
即便痛苦 改变不了之类的
這いつくばって あー嫌嫌
匍匐在地之类的 啊讨厌讨厌
いないってったって 見えるんだって
即便不在 即便看得见
ちょっと覗いて あー居た居た
稍微窥望一下 啊在呢在呢
ああ なんて窮屈
啊啊 多么局促
望んでもないのに腹が減るんだよ
即便明明没有渴望着也变得饥饿了
ああ いつか気付く
啊啊 总有一天会察觉到
この世の性も 光も闇も
这个世上的本质也好 光也好暗也好
正しい色だけじゃ描けないよ
仅有正统的颜色可是无法描绘出来的啊
待ってったって 待ってらんないって
即便等待着 不需要等待啊之类的
全くもって あー嫌嫌
真是完全 啊讨厌讨厌
待ってったって 待ってらんないって
即便等待着 不需要等待啊之类的
全くもって あー嫌嫌
真是完全 啊讨厌讨厌
まあいっかって 言ってらんないって
就随它去吧之类的 不需要说啊之类的
寄ってたかって 南無阿弥陀
联合起来 南无阿弥陀佛
痛いってったって 変わりゃしないって
虽然痛苦 改变不了之类的
這いつくばって あー女兼女兼( )
匍匐在地之类的 啊讨厌讨厌
いないってったって 見えるんだって
虽然不在 虽然看得见
ちょっと覗いて あー居た居た
稍微窥望一下 啊在呢在呢
我らが正しいんだと唱え
颂唱着我等为正统
首縛りだ ケ・セラ・セラ
勒住脖子吧 Que·será·será
なんて恐ろしき黄泉の果て
多么恐怖骇人的黄泉的尽头
そして人は神となる
然后人竟成了神