<span style="color:orange;">橘</span>裡<span style="color:orange;">橘</span>氣
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 橘裡橘氣 |
---|---|
其他表述 | 橘勢大好,橘勢明朗,大橘已定,大橘為重等 |
用語出處 | 《citrus~柑橘味香氣~》 |
相關條目 | o裡o氣、我好興奮啊、就因為你戴了橘色眼鏡看到的才是橘色的、百合 |
橘裡橘氣是2018年1月動畫《citrus~柑橘味香氣~》中衍生出的一個梗。
簡介
此梗由「橘」和「o裡o氣」組成。出自《citrus~柑橘味香氣~》,其中的「citrus」本義為「芸香科柑橘屬植物」,映射女主藍原柚子 。
而「o裡o氣」由詞語「流裡流氣」延伸通配而來,用來表示「具有oo的氣質」或「進入了某種狀態」。原本此結構多用來構造貶義詞,但如今也演變成了對自己喜愛事物的無惡意調侃,比如形容《彈丸論破》狛枝凪斗的「狛裡狛氣」,形容中國配音演員阿傑的「傑裡傑氣」等等。
《citrus》動畫化後成為了少有的曾在Bilibili得到大力推廣的百合向番劇,再加上作品中感情的交錯複雜,使得本作的知名度逐漸出圈,之後觀眾便以「橘」來形容百合的氣息。動畫第二集的評論區就有人說「以後誰百合氣息重我們就叫她橘裡橘氣的」,隨後該詞在同期的百合番中迅速擴散。被廣泛應用在女性角色之間的關係變得親密的情形。
後來又衍生出「橘勢有變」「橘勢不妙」「橘勢動盪」「大橘已定」等梗。[1]
由於B站等網絡社區在社會環境影響下對「百合」一詞的自主規制,這一詞彙在很多場合已經成了百合的代名詞。例如,嗶哩嗶哩漫畫的分區中就曾以「橘味」代替「百合」。
另外,在萌寵視頻裏,出現橘貓也可以用這一句。
需要注意的是,許多百合或百合向作品的愛好者並不喜歡此梗,認為單獨用《citrus》這一部作品來代表百合併不妥當,因此在一部分情況下刷「橘裡橘氣」相關梗會被此類愛好者視為小鬼行為。
變種
表:「嘴對嘴地餵只是我的興趣,不必特別在意。」
裡:「你的初吻對象不是草十郎,其實是我橙子噠!」
- 駒裡駒氣
《賽馬娘 Pretty Derby》中賽馬娘們之間的互動。