置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

櫻花飛飄之時

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
桜色舞うころ
TEARS.jpg
專輯通常盤封面
演唱 中島美嘉
作曲 川江美奈子
作詞 川江美奈子
編曲 武部總志
時長 4:55
發行 Sony Music Associated Records
收錄專輯
TEARS

桜色舞うころ》是歌手中島美嘉的第14張單曲,由Sony Music Associated Records發行於2005年2月1日。

簡介

這是中島美嘉的第一首與櫻花有關的歌曲,歌詞內容描寫了四季輪迴的情景和戀人們如季節般轉變不停的心境。

歌曲發行時為自《接吻》以來第一章沒有商業搭配的單曲,但於2013年成為了「かんぽの生命」的廣告歌。

原曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

桜色舞うころ
櫻花飛飄之時
私はひとり
我獨自一人
押さえきれぬ胸に
帶着難以按捺的心情
立ち尽くしてた
一直佇立着
若葉色 萌ゆれば
當嫩葉初露顏色
想いあふれて
思緒便開始溢出
すべてを見失い
我丟失了一切
あなたへ流れた
流向了你身邊
めぐる木々たちだけが
只有環繞着我們的樹
ふたりを見ていたの
凝視着我們
ひとところにはとどまれないと
同時也教會我們
そっとおしえながら
人生不會總是停留在某一階段
枯葉色 染めてく
當樹葉染上枯黃
あなたのとなり
在你身邊
移ろいゆく日々が
度過的時光
愛へと変わるの
都轉變成了愛
どうか木々たちだけは
只願環繞着我們的這些樹
この想いを守って
能夠守護我的這個心願
もう一度だけふたりの上で
能夠再次對着我們
そっと葉を揺らして
灑下樹葉
やがて季節(とき)はふたりを
終有一天 季節(時間)會帶着我們
どこへ運んでゆくの
到很遠的地方
ただひとつだけ 確かな今を
只願我能夠確實地
そっと抱きしめていた
擁抱現在
雪化粧 まとえば
當白雪覆蓋大地
想いはぐれて
連思緒也迷惘了起來
足跡も消してく
足跡也漸漸消失
音無きいたずら
像是無聲的惡作劇
どうか木々たちだけは
只願環繞着我們的這些樹
この想いを守って
能夠守護我的這個心願
「永遠」の中にふたりとどめて
讓停留在「永遠」中的我們
ここに 生き続けて
永遠在一起
めぐる木々たちだけが
只有環繞着我們的樹
ふたりを見ていたの
凝視着我們
ひとところにはとどまれないと
同時也教會我們
そっとおしえながら
人生不會總是停留在某一階段
桜色舞うころ
櫻花飛飄之時
私はひとり
我獨自一人
あなたへの想いを
懷着對你的思念
かみしめたまま
反覆吟唱

翻唱版本

秋月律子(CV.若林直美)

PROJECT IM@S > 偶像大師 全力以赴 > 櫻花飛飄之時
桜色舞うころ
THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 13 秋月律子.jpg
演唱 秋月律子(CV.若林直美
作曲 川江美奈子
作詞 川江美奈子
時長 4:55
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯 THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 13 秋月律子
  • 桜色舞うころ秋月律子的翻唱版本,是遊戲《偶像大師 全力以赴》的關聯曲目,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 13 秋月律子》中,由日本哥倫比亞發行於2015年11月11日。

外部連結