棉花糖攪拌器
跳至導覽
跳至搜尋
色 とりどり カラフルな見 てるだけで楽 しくなる ガラスのショーケース選 びきれないよ 全部 欲 しい甘 いましまろ 包 みこむトキメキも優 しくキュートに泡 を立 てて恋 の始 まりなの ふわふわホイップ もっとあげる甘 すぎないのがポイントね幸 せならそこにあるよ ダーリン絶対 バレる ワタシの気持 ち あぁ甘 いましまろ 抱 きしめる温 もりも恋 は続 いてゆく ふたりでスキップ ずっと先 も居場所 を探 していた どこか安心 できる大切 な何 か みんな見 つけられるの?過去 と未来 繋 がる 心 と心 で触 れ合 う想 い甘 いだけじゃない ほる苦 い思 い出 もまとめて甘 いましまろ 包 みこむトキメキも優 しくキュートに泡 を立 てて恋 の始 まりなの ふわふわホイップ もっとキミに
ましまろホイップ | |
譯名 | 棉花糖攪拌器 |
演唱 | 月夜野兔姬(cv.萌花巧可) |
作詞 | 天咲麗 |
作曲 | 橋咲透 |
編曲 | 橋咲透 |
時長 | 4:07 |
收錄專輯 | |
《『お家に帰るまでがましまろです』キャラクターソング&サウンドアルバム》 |
《ましまろホイップ》是PC遊戲《回家之前的棉花糖》的主題曲,由同社出品的PC遊戲《PRIMAL×HEARTS2》中女主角月夜野兔姬(cv.萌花ちょこ)演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
五彩斑斕 絢麗繽紛
パステル模様 のデコレーション
粉彩畫一般的裝飾
只是看看便使人心情愉快的 玻璃櫥窗
どれにしようかなって迷 う
不知選什麼好呢
選擇困難啊 那全都要吧
ワガママでも許 してね マイダーリン
原諒我的任性吧 親愛的
ケンカして...あれれ? 泣 きそな顔 で
鬧彆扭了……啊勒勒?一副要哭的表情
ちょっとビターで不安 なモード
略帶苦澀的不安模式
やっぱりスキで 仲直 りして さぁ
果然還是喜歡 咱們和好吧
ふわふわ 柔 らかくて
輕飄飄的 軟綿綿的
ぷにぷにのほわほわ気分 かもね
蓬鬆又溫和的心情
甜蜜的棉花糖 和其中包裹的心跳加速
ピュアなスイーツはデイドリー
純白的甜點像白日做夢
溫柔又活潑地打着泡沫
這就是戀愛的開始嗎 攪軟的奶油 再獻給你些吧
ほんのりバニラの香 り
淡淡的香草芬芳
甜度恰到好處
ひとくちだけ ガマンできない もう少 しだけ
「就吃一口」「忍不住了」「再來一點點……」
ふわりと広 がる味 に ひとときのティータイム始 めましょ
輕輕擴散開來的香味中 來開始片刻的茶會吧
幸福就在這裡哦 親愛的
まっすぐな視線 真面目 な顔 で
直率的眼神 認真的表情
ドッキドキして意識 しちゃうよ
不禁讓我小鹿亂撞
絕對暴露啦 我的感情啊
いつでも すぐ近 くで
一直在觸手可及的地方
とろけそうなほどぎゅっとしてほしい
好想融化似地緊緊抱住你
甜蜜的棉花糖 連同這份擁抱的溫暖
キュアなフルーツを乗 せたら
若是加上治癒人心的水果風味
キミのスマイルが輝 くから
你的微笑也一如往常閃耀
戀愛就這樣持續下去 伴着兩人的歡聲笑語 直到遙遠的未來
尋求自己的居所 究竟哪裡能夠安心呢
大家都有找到嗎 自己重要的東西
過去和未來緊密相連 心與心相互觸碰的思念
不僅是甜蜜 連苦澀的回憶也攪在一起
ふわふわ 柔 らかくて
輕飄飄的 軟綿綿的
ぷにぷにのほわほわ気分 かもね
蓬鬆又溫和的心情
甜蜜的棉花糖 和其中包裹的心跳加速
ピュアなスイーツはデイドリーム
純白的甜點像白日做夢
溫柔又活潑地打着泡沫
這就是戀愛的開始嗎 攪軟的奶油 再獻給你些吧
|