梶浦語
跳至導覽
跳至搜尋
梶浦語的發明者梶浦由記 | |
基本資料 | |
用語名稱 | 梶浦語 |
---|---|
用語出處 | 梶浦由記的作曲命名 |
相關條目 | Sis puella magica!、拉丁語、西班牙語 |
梶浦語是日本著名音樂人梶浦由記在自己的音樂作品中自創的一種語言(或者準確地來說,是類似羅曼語族語言的和聲系統)。
簡介
梶浦由記的音樂風格有很濃重的歐陸風格,她經常會在歌曲裡面添加詠嘆調和聲,而這些和聲中的語言並非單一的一種語言,常常被認為是由意大利語、西班牙語等羅曼語族語言糅雜而成,發音近似拉丁語,意義不明,通常在歌曲的前奏和間奏部分用作和聲,也有一些歌曲全曲都是梶浦語,典型例子為歌曲sis puella magica!。因為大部分無法翻譯,被稱為「梶浦語」,在中文社區,由於梶浦語難以分辨,經常被空耳。
在歌曲中使用梶浦語的通常為輕盈空靈的女聲,猶如聖女吟唱。
代表作品
全曲梶浦語
- sis puella magica!——《魔法少女小圓》
- Swordland——《刀劍神域》coffee,soda,toffee,pasta,coffee,soda,give me coffee
- Luminous Sword——《刀劍神域》
- Point Zero——《Fate/Zero》
- M01——《空之境界》[1]
和聲用梶浦語
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 空之境界 俯瞰風景