夢色Festival
跳至導覽
跳至搜尋
( )
Illustration by キノシタ |
歌曲名稱 |
夢色フェスティバル Dream Color Festival 夢色Festival |
於2020年3月28日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
音街ウナ |
P主 |
キノシタ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「今宵も夢色を抱きしめて。」
「今宵也請緊抱夢色。」 |
” |
——投稿說明文 |
本曲是キノシタ開始使用音街ウナ後為數不多偏和風的VOCALOID原創歌曲。
收錄於專輯モノカラーガールスーパーノヴァ
歌曲
詞·曲·繪·PV | キノシタ |
歌 | 音街ウナ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:⭐[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夢色フェスティバル
夢色Festival
咲き誇れ 花よ 舞い踊れ
盛開的花兒啊 一起跳舞吧
明日を虹色に染め上げて
將明天染成七彩的吧
今から歌うは ウルトラスーパー
即將要開始唱歌的是宇宙巨星
いといとおかしの 夢色リズムさ
奇怪的 夢色的節奏啊
「おかし」な故にね 心惹かれるの
正是因為奇怪才吸引人的吧
まぁそんな噺は どうでもいいのさ
嘛 這種話隨他去啦
大事なるのは 楽しむこころ
最重要的是 內心的快樂
準備はいいかな? 遅れないでよね
準備好了嗎? 別掉隊哦
あ!ちょい待ち!
啊,等一下
囃子輝く街に 靴紐結んで
在歌聲飄蕩等的大街上 系一下鞋帶
321で飛び出せ!
3 2 1 預備出發
ワクワクしたいの!
心情很激動吧
ドキドキしたくない!?
不覺得很興奮嗎
ウキウキさせてよ!
讓你喜不自禁了吧
もういい? いやいやまだまだ
已經夠了?不不不還差的遠呢
なんていうか止まらない?
為什麼不停下來?
なんていうか止まれない!
為什麼停不下來了!
まだまだ明日の景色を見ていたくない?
難道還不期待明天的景象嗎?
咲き誇れ! 君もヨイサ!ヨイサ!
百花齊放!你也yoisayoisa地唱起來吧
だから ここは最高のフェスティバル
所以說 這就是最強的祭典
祭囃子リズムで ノリノリさ
伴著祭典民謠的節奏 嗨起來吧
笑顔満開➡︎無限大 It’s Alright!
笑顏滿開➡︎無限大 It’s Alright!
舞い踊れ! ひぃふぅみぃで 染め上げて
跳起舞吧!唱著一二三 染上吧
君色教えて 気になっちゃう color
告訴我你的顏色 我喜歡上了color
そんな感じで 良いさ!良いさ!
就是這種感覺 很好!很好!
夢のビート聴かせてよ
請聽聽夢中的節拍吧
続けて歌うは ウルトラスーパー
繼續歌唱的是宇宙巨星
いといとおかしの 夢色リズムさ
奇怪的 夢色的節奏啊
もしかしましても さっきも言ったっけ?
難道說難道說和剛才說的話一樣?
まぁそんな噺は どうでもいいのさ
嘛 這種話隨他去啦
大事なるのは 信じるこころ
最重要的是 內心的信任
君だけ聞こえる リズムに任せて
只給你聽的 拜託伴奏了
あ!ちょい待ち!
啊!等下!
星空きらめく街を もっともっと照らすくらい
讓星空閃爍下的大街 更加更加耀眼
321で飛び出せ!
3 2 1 預備出發
ワクワクしたいの!
心情很激動吧
ドキドキしたくない!?
不覺得很興奮嗎
ウキウキさせてよ!
讓你喜不自禁了吧
もういい?いやいやまだまだ
已經夠了?不不不還差的遠呢
なんていうか終わらない?
為什麼還不結束呢?
なんていうか終われない?
為什麼還結束不了呢?
今宵も夢色を抱きしめて
今晚也要帶入夢鄉
咲き誇れ!君もソイヤ!ソイヤ!
百花齊放!你也soya soya地唱起來吧
だから ここは最高のフェスティバル
所以說 這就是最強的祭典
曖昧なリズムに ドキドキさ
讓曖昧的節奏更加動人
空に満開➡︎無限大 It’s Alright!
笑顏滿開➡︎無限大 It’s Alright!
舞い上がれ!ひぃふぅみぃで染め上げて
跳起舞吧!唱著一二三 染上吧
君色教えて 内緒にする color
告訴我你的顏色吧 我會保密的color
そんな感じで 良いさ!良いさ!
就是這種感覺 很好!很好!
夢のビートきざもうよ
刻上夢中的節拍吧
咲き誇れ!君もヨイサ!ヨイサ!
百花齊放!你也yoisayoisa地唱起來吧
だから ここは最高のフェスティバル
所以說 這就是最強的祭典
祭囃子リズムで ノリノリさ
伴著祭典民謠的節奏 嗨起來吧
笑顔満開➡︎無限大 It’s Alright!
笑顏滿開➡︎無限大 It’s Alright!
舞い踊れ! ひぃふぅみぃで 染め上げて
跳起舞吧!唱著一二三 染上吧
君色教えて 気になっちゃう color
告訴我你的顏色 我喜歡上了color
そんな感じで 良いさ!良いさ!
就是這種感覺 很好!很好!
夢のビート聴かせてよ
請聽聽夢中的節拍吧
だから止まれない!
所以說停不下來啊
|