<span lang="ja">未完成讃歌</span>
跳至導覽
跳至搜尋
当 て所 もない道 を僕 らは進 む冷 めやらないほどの引力 の行方 果 てしのない夢 を今日 も続 けるのさ救 いなんてない終 わりなんてない曇 り切 った視界 に一筋 の愛 を僕 らの未完成 で不完全 な声 が世界 を貫 く焦 がれた未来 像 を機械 音 を今 掻 き鳴 らしていく役 を終 えた舞台 の光 は泡 のように弾 けて消 えてしまう変 わらないでいて遍 く星 のディーヴァへ永遠 の輝 きを届 きそうもない誰 も待 ってない二人 の理想 を僕 らは未完成 でこんなに不完全 で高 みを目指 していく僕 らの未完成 で不完全 な声 が世界 を貫 く焦 がれた未来 像 を機械 音 を今 掻 き鳴 らしていく役 を終 えた舞台 の光 は泡 のように弾 けて消 えてしまう変 わらないでいて当 て所 もない道 を僕 らは進 む君 と繋 いだこの
Movie by カトレア |
歌曲名稱 |
未完成讃歌 未完成讚歌 |
於2022年3月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
しゃいと |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「これは君の歌う物語」
「這是你的歌謠故事」 |
” |
——しゃいと投稿文 |
「未完成讃歌」是しゃいと於2022年3月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第9次Project Sekai NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | しゃいと |
曲繪 | カトレア |
動畫 | 藤墅。 |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:杯中螢火[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
我們在漫無目的的道路上前進
永遠不會冷卻的引力的去向
その手 を取 って
握住那隻手
あの日 の憧憬 に全 てを乗 せて
乘着那天的憧憬
今天也要繼續沒有盡頭的夢想
沒有拯救
沒有結束
在陰天的視野中
一心一意的愛
我們未完成的不完整的聲音
貫穿世界
將焦躁的未來像機械聲一樣
現在就吹響
結束了角色的舞台的光
像泡沫一樣彈開消失了
それなら描 いた未来 だけは
那樣的話只有描繪的未來
このまま未完成 で不完全 なまま
就這樣未完成,不完整
不要改變
前往星辰的done[2]
永遠的光輝
似乎傳達不到
沒有人等待
それでも構 わない
即使那樣也沒關係
兩個人的理想
我們還未完成就這麼不完整
だからこそ何回 も何回 も
所以無論多少次
以高處為目標
我們未完成的不完整的聲音
貫穿世界
將焦躁的未來像機械聲一樣
現在就吹響
結束了角色的舞台的光
像泡沫一樣彈開消失了
それなら描 いた未来 だけは
那樣的話只有描繪的未來
このまま未完成 で不完全 なまま
就這樣未完成,不完整
不要改變
我們在漫無目的的道路上前進
與你相連的這個
フィクションを綴 る
虛構編成的故事