置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

朋友以上,情人未滿。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
TMS Logo.png
福圖娜娛樂歡迎您參與完善幻影異聞錄♯FE相關條目☆Kira~
真·女神轉生大系編輯者群正在建設中,歡迎參與討論~Q群號:832689630
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
友達以上、恋人未満。
AVCD 93392 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 織部つばさ(CV.水瀬いのり
作詞 ケリー
作曲 山下和彰
編曲 山下和彰
收錄專輯
幻影異聞録♯FE ボーカルコレクション
幻影異聞録♯FE Encore ベストサウンドコレクション

友達以上、恋人未満。(朋友以上,情人未滿。)是遊戲《幻影異聞錄♯FE》中的插曲,由織部翼(CV:水瀨祈)演唱。收錄於2016年2月10日發售的專輯《幻影異聞録♯FE ボーカルコレクション》和2020年1月17日發售的專輯《幻影異聞録♯FE Encore ベストサウンドコレクション》中。

遊戲中本曲的解鎖條件為完成織部翼的支線劇情2。

歌曲

歌詞

中文翻譯:閃刀姬[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今日は少し背伸びして
今天稍微有點逞強
オシャレしたの気づいてる?
打扮都注意到了嗎?
お気に入りのワンピース
最喜歡的連衣裙
ネイルだって頑張った
指甲也加油了
Baby よそ見ばっかして
Baby 總東張西望
Baby はしゃぐ横顔
Baby 嬉鬧的側臉
全然 私の気持ちに気づかずに
完全 沒有注意到我的心情
いつか友達以上
何時能成為戀人
いつも願っているよ
我一直祈禱著
ため息も もどかしさも
嘆息也令人著急
何もかも君のせいだ!
一切都是你的錯!
今は恋人未満
現在還不是戀人
だけど信じているよ
雖然我相信著
自分でも戸惑ってる
但自己都不知所措了
もう君の事しか見えなくて
你以外的事情已經看不見了
帰り道で2人きり
回家路上兩個人
チャンスなのはわかってる
我明白這是好機會
思い切って一歩前進!
大膽的邁進一步!…
…そんな甘くないね
但那樣不甜蜜
Baby 頬に手あてて
Baby 把手放在額頭上
Baby「熱ある?」なんて
Baby 說著「發燒了嗎?」之類的話
ちょっと その鈍感さは辛すぎる
有點過於辛辣的遲鈍感
いつか友達以上
何時能成為戀人
多分、気づいてないけど
大概、還沒有注意到
押しよせる“好き”のせいで
那份滔滔不絕的「愛」意
息継ぎも出来ないんだ!
歇口氣也表達不出來!
今は恋人未満
現在還不是戀人
だけど隠しているの
但是隱藏著的
いつの日かこの気持ちに
遙遙無期的那種心情
君がちゃんと気づいてくれるまで
能好好的到你注意我為止嗎
今日も進展はなし
今天也沒有進展
Sunsetオレンジの空
Sunset 橙色的天空
Bye-bye
Bye-bye 充滿
手を振る背中が滲んでく
揮手告別的背影
いつか友達以上
何時能成為戀人
いつも願っているよ
我一直祈禱著
ため息も もどかしさも
嘆息也令人著急
何もかも君のせいだ!
一切都是你的錯!
今は恋人未満
現在還不是戀人
だけど信じているよ
雖然我相信著
自分でも戸惑ってる
但自己都不知所措了
もう君の事しか見えなくて
你以外的事情已經看不見了
早くこの気持ちに気がついて!
快點察覺這份心情!

注釋