置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

月明星稀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo assault lily.jpg
百合丘女學院學生會歡迎您協助編輯本條目☆讓我們一起擊敗Huge,拯救世界吧!
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
つきあかりのコントラスト
回憶 安藤鶴紗 潛伏在夜裡.jpg
回憶 安藤鶴紗 潛伏在夜裡
譯名 月明星稀
演唱 一柳梨璃&安藤鶴紗
(CV: 赤尾光&紡木吏佐)
作詞 安藤紗紗
作曲 大和
編曲 大和
收錄專輯
《Assault Lily BOUQUET》BD1

月明星稀》(日語:つきあかりのコントラスト)是動畫《突擊莉莉 花束》的關聯歌曲,由一柳梨璃&安藤鶴紗 (CV: 赤尾光&紡木吏佐)演唱。

該曲目同時也是手遊《突擊莉莉 終結之彈》活動第2期「Boosted Friend」的主題曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 一柳梨璃 安藤鶴紗 合唱

なさとけこむ なつかしいせつなさとけこむ なつかしいかぜ
仿佛能融化悲傷 令人懷念的風
まだえているよあの日の笑顔のまぶしさをまだおぼえているよあのえがおのまぶしさを
我還能記起,那一天你的笑容是那麼耀眼奪目
ひろい世界ひとりきりひろいせかいひとりきり
獨自一人在這廣袤世界
孤独なんてじはしないこどくなんてかんじはしない
也並不覺得這有什麼孤獨
はじめからきっと決まっていたことはじめからきっとまっていたこと
這一定是從一開始就註定好了的事情
幾千のカケラたちうかぶ夜空いくせんのカケラたちうかぶよぞら
仿佛數千碎片漂浮其中的夜空
だらけ未完成パズルのようあなだらけみかんせいパズルのよう
好似四處空缺尚未完成的拼圖
いっぺんもこぼさすだきしめるよいっぺんもこぼさすだきしめるよ
就把它們一片也不落地擁入懷中吧
ふしぎなきもちふしぎなきもち
不可思議的心情
ひとつひとつのピースはひとつひとつのピースは
這一片又一片的小碎片們
さえも見えない暗闇ほしさえもえないくらやみ
在連星光都不見的黑暗中
希望など知らないそんなをしたきぼうなどらないそんなかおをした
露出了連希望也不知為何物的表情
ピースとピースをつなげばピースとピースをつなげば
將這碎片們一片連上再一片
ほんのりづくよグラデーションほんのりいろづくよグラデーション
淺淺地塗上顏色做成彩色的階梯吧
の明かりであわく染まれつきかりであわくまれ
用月亮的光輝將它淡淡暈染
つよさは透明澄んだこころつよさはとうめいんだこころ
強大是透明的 又澄澈的心靈
つよさは透明それしかされないのつよさはとうめいそれしかゆるされないの
強大是透明的 也只能被允許是透明的
コントラストコントラスト の満ち欠けにつきけに
彼此映襯對比 在月亮圓缺之中
コントラストコントラスト みとれてるみとれてる
彼此映襯對比 移不開視線
ひろい世界ひとりきりひろいせかいひとりきり
獨自一人在這廣袤世界
孤独なんてじはしないこどくなんてかんじはしない
也並不覺得這有什麼孤獨
だってほらあたたかい目を閉じればだってほらあたたかいじれば
因為你看這多麼溫暖呀 只要閉上雙眼
はじめの感触がつたわるみたいはじめのかんしょくがつたわるみたい
似乎就能將最初的感覺訴說與你
いつだってすぐそば ここにいるよいつだってすぐそば ここにいるよ
無論何時都像是 在你身邊不遠處呀
やさしいきもちやさしいきもち
溫柔綿長的心情
ひとつひとつのピースはひとつひとつのピースは
這一片又一片的小碎片們
見失ってしまうほどみうしなってしまうほどもろ
仿佛即將遺失一般地脆弱
理想などはるか彼方とくだけたりそうなどはるかかなたとくだけた
所謂理想也只是遙遠彼方的東西
ピースとピースをつなげばピースとピースをつなげば
只要將碎片一片連上再一片
しいルートがうまれるのあたらしいルートがうまれるの
就會有新的道路在眼前浮現
の明かりにみちびかれてつきかりにみちびかれて
讓月亮的光輝為它指引方向
夜空くらよぞられを告げてわかれをげて
向黑暗夜空道上一聲告別
この手をはなさないこのをはなさない
然後再不鬆開這隻手
の明かりのつきかりのコントラストはコントラストは
被月光暈染的色彩階梯就像是
あなたとの距離を埋めるみたいあなたとのきょりめるみたい
要將你與我之間的距離一一填補
ひとつひとつのピースはひとつひとつのピースは
這一片又一片的小碎片們
さえも見えない暗闇ほしさえもえないくらやみ
在連星光都不見的黑暗中
希望など知らないそんなをしたきぼうなどらないそんなかおをした
露出了連希望也不知為何物的表情
ピースとピースをつなげばピースとピースをつなげば
將這碎片們一片連上再一片
ほんのりづくよグラデーションほんのりいろづくよグラデーション
淺淺地塗上顏色做成彩色的階梯吧
の明かりであわく染まれつきかりであわくまれ
用月亮的光輝將它淡淡暈染
の明かりにみちびかれてつきかりにみちびかれて
讓月亮的光輝為它指引方向[1]


注釋及外部鏈接