置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

月夜之結

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


月夜之結.png
Illustration by そつなく
歌曲名稱
月夜の結
月夜之結
於2021年1月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
結月緣 麗
P主
ちいたな
連結
Nicovideo  YouTube 

月夜の結》是ちいたな於2021年1月28日投稿至niconicoYouTubeCeVIO原創歌曲,由CeVIO AI 結月緣 麗演唱。

本曲為CeVIO AI 結月緣 麗的官方demo曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

最期の夜には君と二人きり
在最後的夜晚與你兩人獨處
映画になるような話聞かせてよ
來聽我說說如電影台詞般的話語吧
縛られて 縛られて
被束縛着 被束縛着
動けないままゴールへ一直線
在無法動彈下徑直向着終點
どうにもならない明日が怖いのさ
對什麼也無法改變的明天感到恐懼
愛に染まって 愛に染まって
沾染上愛 沾染上愛
吐いたら全部楽になった
吐露心聲後一切便已釋然
何百万年放置したって
即使被放置數百萬年
きっと枯れないね
也一定不會枯萎
愛に染まって 愛に染まって
沾染上愛 沾染上愛
何にも見えなくて
已無法看清任何
これは単純で傲慢な
這便是單純而又傲慢的
バケモノの話だ
怪物的話語
存外、僕らのこんな世界には夢も希望も無いのさ
意外的、我們所在的這個世界既沒有夢想也沒有希望
だから頑張らなくてもいいだろって君はいつも泣いてる
所以不努力也可以了吧 你總是哭着如此說道
その涙は偽物ですか 紛い物と言い張るのですか
你那淚水難道是假的嗎 你要堅稱那只是偽造物是嗎
答え合わせなんてしなくていいからさ
就算不去確認答案也是可以的哦
負けないで 折れないで
所以請不要認輸 請不要屈服
心の扉を閉めないで
請不要將內心的大門緊閉
走り出して 前を向いて
行動起來吧 向着前方吧
投げられた言葉に噛みついて
去反駁他人所丟來的話語吧
愛情や感情は頑丈で薄情な
愛情及感情與頑固而又薄情
僕によく似ている
的我十分的相像
La La La La La La La…
La La La La La La La…
藍に染まって 藍に染まって
沾染上藍 沾染上藍[2]
雁字搦めで動けないや
束手束腳的無法動彈啊
愛想笑いを演じてたって
即便扮演着奉承的笑容
きっと晴れないね
一定也無法釋懷吧
藍に染まって 藍に染まって
沾染上藍 沾染上藍
どうにか消えたくて
想要就此消失什麼的
胸を裂く様な感情は
這撕心裂肺般的感情
まやかしの痛みだ
是虛假的疼痛啊
愛に染まって…
沾染上愛…
藍に染まって…
沾染上藍…
愛に染まって…
沾染上愛…
愛に染まって 愛に染まって
沾染上愛 沾染上愛
吐いたら全部楽になった
吐露心聲後一切便已釋然
何百万年放置したって
即使被放置數百萬年
きっと枯れないね
也一定不會枯萎
愛に染まって 愛に染まって
沾染上愛 沾染上愛
何にも見えなくて
已無法看清任何
これは単純で傲慢な
這便是單純而又傲慢的
バケモノの話だ
怪物的話語
嗚呼 月夜に結ばれる
啊啊 於月夜結下紅線
愛に染まって…
沾染上愛…

註釋

  1. 轉自vocaloid中文歌詞wiki
  2. 譯者註:日語中藍和愛同音,藍可能指的是月夜的顏色吧