置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

亚麻色头发的少女

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自月光(王心凌)
跳到导航 跳到搜索
亜麻色の髪の乙女
GSの贵公子 亚麻色の发の乙女.jpg
专辑封面
演唱 ヴィレッジ・シンガーズ
填词 橋本淳
作曲 すぎやまこういち
BPM 99
收录专辑
亜麻色の髪の乙女LL-10048-JC

亜麻色の髪の乙女(亚麻色头发的少女)是由日本Village Singers乐队于1968年发布的歌曲。

简介

这首歌本名应为“風吹く丘で”(风吹过的山丘上)。同名单曲专辑本应于1966年随其真正的原唱青山ミチ发售,但专辑正式发售前不久因为青山ミチ被查出携带禁药被雪藏,导致这首歌只能于1968年2月25日由日本Village Singers乐队发行。因为年代的关系这个版本还保留着一股浓浓的昭和风。随后重新录制的这个版本被收录于2003年12月17日发售的专辑《GSの貴公子 亜麻色の髪の乙女》。

而现今流行的岛谷瞳翻唱版本则是对原曲进行了重编曲之后收录于2002年5月9日发售的岛谷瞳的第7张同名单曲专辑的版本,并登场于当年年末的第53届红白歌会。重编曲第一段保留了真正原唱版本的清新,在这之后则是新世纪音乐的新鲜感。

这首歌的中文填词版本《月光》收录于王心凌的歌曲专辑《爱你》,发售于2004年3月26日,作词为谈晓珍/陈思宇。

宽屏模式显示视频

关于歌名

因为青山ミチ禁药事件,这首歌不得不改名以寻求其他渠道的发布。而最后决定的这个名字源自法国音乐家克劳德·德彪西于1910年创作的《前奏曲》第一章第8曲“La Fille Aux Cheveux de Lin”,翻译过来就是“亚麻色头发的少女”。据说这一曲是根据一首形容一位少女的诗创作出来的。

这个旋律也被收录于《魔法少女小圆 OST Vol.3》,梶浦由记对这个旋律进行了一次重新编排。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は胸に白い花束を
羽のように 丘をくだり
やさしい彼のもとへ
明るい歌声は恋をしてるから
亚麻色的长发
裹在温柔的风中
少女怀中拥着白色的花束
有如羽毛轻盈 步下山丘
去到温柔的他身边
明亮的歌声是 因为正在恋爱的关系
亜麻色の長い髪を
亚麻色的长发
風がやさしくつつむ
裹在温柔的风中
乙女は胸に白い花束を
少女怀中拥着白色的花束
羽のように 丘をくだり
有如羽毛轻盈 步下山丘
やさしい彼のもとへ
去到温柔的他身边
明るい歌声は恋をしてるから
明亮的歌声是 因为正在恋爱的关系
バラ色のほほえみ 青い空
蔷薇色的笑容 蓝热的天空
幸せな二人はよりそう
幸福的两人相偎相依
亜麻色の長い髪を
亚麻色的长发
風がやさしくつつむ
裹在温柔的风里
乙女は羽のように 丘をくだる
少女有如羽毛轻盈 步下山丘
彼のもとへ
去到他身边
バラ色のほほえみ 青い空
蔷薇色的笑容 蓝热的天空
幸せな二人はよりそう
幸福的两人相偎相依
亜麻色の長い髪を
亚麻色的长发
風がやさしくつつむ
裹在温柔的风里
乙女は羽のように 丘をくだる
少女有如羽毛轻盈 步下山丘
亜麻色の長い髪を
亚麻色的长发
風がやさしくつつむ
裹在温柔的风里
乙女は羽のように 丘をくだる
少女有如羽毛轻盈 步下山丘
彼のもとへ
去到他身边
彼のもとへ
去到他身边
《月光》歌词

 弯弯月光下 蒲公英在游荡
像烟花闪着微亮的光芒
趁着夜晚 找寻幸福方向 难免会受伤

弯弯小路上 蒲公英在歌唱
星星照亮在起风的地方
乘着微风 飘向未知远方 幸福路也许漫长

难过的时候 谁在身边 陪我掉眼泪
失败无所谓 你在左右 月光多美

弯弯月光下 我轻轻在歌唱
从今以后 不会再悲伤
闭上双眼 感觉你在身旁
你是温暖月光 你是幸福月光

弯弯月光下 蒲公英在游荡
像烟花闪着微亮的光芒
趁着夜晚 找寻幸福方向 难免会受伤

弯弯小路上 蒲公英在歌唱
星星照亮在起风的地方
乘着微风 飘向未知远方 幸福路也许漫长

难过的时候 谁在身边 陪我掉眼泪
失败无所谓 你在左右 月光多美

弯弯月光下 我轻轻在歌唱
从今以后 不会再悲伤
闭上双眼 感觉你在身旁
你是温暖月光 你是幸福月光

我在月光下歌唱 闭上双眼 感觉 你在身旁

弯弯月光下 我轻轻在歌唱
从今以后 不会再悲伤
闭上双眼 感觉你在身旁
你是温暖月光 你是幸福月光

翻唱

胡蝶兰(丰口惠美)

亜麻色の髪の乙女
演唱 胡蝶蘭(CV.豊口めぐみ
作词 橋本淳
作曲 すぎやまこういち
  • 用作2010年发行的柏青哥游戏《CR花札物语》插曲的角色歌(IN/CS),翻唱自岛谷瞳版本,未发行。

新田美波(洲崎绫)

PROJECT IM@S > 偶像大师 灰姑娘女孩 > 亜麻色の髪の乙女
亚麻色头发的少女
亜麻色の髪の乙女
CGSS-jacket 8017 m.png
游戏内封面
作词 橋本淳
作曲 すぎやまこういち
演唱 新田美波 (CV:洲崎綾)
BPM 99-115
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
Cool jewelries! 001COCX-38251
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
解锁条件 5000金币购买
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CO.PNG
Cool
6 13 18 22 28
102 213 373 471 894
  • 收录于游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的歌曲专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 001》中,发行于2013年9月25日。
  • 翻唱自岛谷瞳版本,但同时也使用了稍微复古的乐器。
  • 美波也正是如歌曲一般,有着亚麻色头发,兼具昭和清纯与平成时尚的19岁少女。
  • CGSS的封面乍看起来很像美波的背影,谱面也基本没有难度。Pro难度note数373谐音“みなみ”。