置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ラストラブレター</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


最後的情書.png
Illustration by neyagi
歌曲名稱
ラストラブレター
last love letter
最後的情書
於2014年4月24日投稿至niconico,再生數為 --
於2014年5月17日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來V3
P主
黒田亜津
連結
Nicovideo  YouTube 

ラストラブレター》是黒田亜津於2014年4月24日投稿至niconico、後投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來V3演唱。

這首歌曲是黒田亜津的抒情曲之一,用柔美的風格營造出離別的氣氛。

本作另有唱見りんちゃん@苹果的人聲本家。

歌曲

詞曲 黒田亜津
曲繪 neyagi
PV 矢澤
母帶處理 かごめP
吉他 福田正人
演唱 初音ミクV3
  • Miku版
寬屏模式顯示視頻

  • 蘋果版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

この頃の君は笑ってばかりいる
在這刻你只是笑著
昨日の泣けるテレビの話にも
就連說起昨天那令人流淚的電視劇
だまって微笑むだけ
你亦只是默然微笑
離れてしまうことが分かって僕は泣いたけど
即使知曉將要離別的我哭了
やっぱり君は 泣かなかったね
但你果然 沒有哭呢
途切れた会話 僕のためいき
間斷了的對話 我的嘆息
きっと君を忘れてく僕に
對這逐漸忘記你的我
君は気付かないふりをする
你一定會假裝沒有察覺到的呢
ほんとはあのとき考えた
其實我那時候在想
君の腕に手を伸ばし
伸手捉緊你的手腕
今なら間に合うんじゃないかって
「現在不是時機正好嗎」
こんなにもこんなにも
因為那是如此 如此的
大切だったんだから
令人心愛
写真の中の君は 悲しいくらい僕を幸せにする
在照片裡的你 是如此悲傷地讓我感到幸福
年月を刻んだしわさえ 愛せるはずだった
就連伴隨年月而長出的皺紋 我亦當然能愛著的
誓った指輪は今も持っているかい
那曾起誓了的指環現在還有戴著嗎
君を忘れてゆく世界
在這逐漸忘記你的世界
僕は気付かないふりをする
我假裝沒有察覺到
いつかまた会えるとき
在未來能再次相遇之時
僕はしわくちゃの老人かな
我大概已變成滿臉皺紋的老人了吧
それでも僕の命の終わりに
即便如此在我生命的盡頭
君が待っていてくれるなら
有你在等候著我的話
もうちょっとがんばって
我就會有著再努力一點
生きてみようと思うんだ
試著活下去的念頭
さよなら、じゃないよ 愛する人
這才不是,離別啊 我心愛的人
桜舞う季節には こうして君を思い出す
在櫻花飄舞的季節 如此回想起你
これからもこれからも
從今以後亦 從今以後亦
大切なんだから
那麼心愛著你

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]