置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

暴虐狂者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「暴虐狂者」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。


暴虐狂者.png
Illustration by akuya
歌曲名稱
サディスト
暴虐狂者
於2022年5月10日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
るる
連結
YouTube 


サディスト》是るる於2022年5月10日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

人見知りがそのまま 大人になるようで
怕生一如往常 像是長大成人般
真面目なフリしてても 根は悪なんだ
就算假裝正經 本性還是壞的
はみ出さずに歩くと 前が遠くなってく
不出格行走的話 前方就會遠去
当たり前の明日を見失うけど
雖然理所當然的明天就看不見了
段々きっと後悔にすんの
一定會漸漸後悔起來吧
全然興味ないふりでこのまま
假裝着完全沒有興趣如此下去
ずっと一緒だよって笑って相思相愛だ
笑着說道一直都要在一起呀真是相親相愛
ドンドンなった心臓はずっと
咚咚作響的心臟一直
全然動じないからさこのまま
完全不慌張呀如此下去
ずっと一緒ならって笑ってどうしようもなく
笑着說道如果一直在一起的話無可奈何
染み付いた笑顔とかみんなあるくせにさ
明明大家都是有沾染上的笑容的
あたしはそれが上手くできないみたい
我卻不太能做到的樣子
隠し事は一つや二つどころじゃない
根本談不上有那麼一兩個秘密
それでも人並みには生きられるかな
即便如此也能正常生活下去嗎
キュンキュンなったそう愛を知って
知道了似乎怦然心動了的愛
散々だった今日までが変わると
直至今天的狼狽將會改變
ずっとずっと思って笑った相思相愛だった
一直一直如此認為笑着真是相親相愛
最近ちょっと変なんだきっと
最近一定是有點怪
想像もしないことでこのまま
因為意想不到的事如此下去
知って知って交じって笑ってどうしようもなく
了解明白交際歡笑無可奈何
段々きっと後悔にすんの
一定會漸漸後悔起來吧
全然興味ないふりでこのまま
假裝着完全沒有興趣如此下去
ずっと一緒だよって笑って相思相愛だ
笑着說道一直都要在一起呀真是相親相愛
ドンドンなった心臓はずっと
咚咚作響的心臟一直
全然動じないからさこのまま
完全不慌張呀如此下去
ずっと一緒ならって笑ってどうしようもなく
笑着說道如果一直在一起的話無可奈何
キュンキュンなったそう愛を知った
知道了似乎怦然心動了的愛
散々だった今日までが変わると
直至今天的狼狽將會改變
ずっとずっと思って笑った相思相愛だった
一直一直如此認為笑着真是相親相愛
最近ちょっと変なんだきっと
最近一定是有點怪
想像もしないことでこのまま
因為意想不到的事如此下去
知って知って交じって笑ってどうしようもなく
了解明白交際歡笑無可奈何