昼漫夜阑
“ | En chantant avec toi.[1] |
” |
《 昼漫夜阑》是 Litterzy于 2016年6月25日投稿, 洛天依、乐正绫演唱的歌曲。
曲绘 by 溪子 |
歌曲名称 |
昼漫夜阑 |
于 2016年6月25日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
洛天依、乐正绫 |
UP主 |
Litterzy |
链接 |
bilibili |
简介
《昼漫夜阑》是2016年6月25日Litterzy製作並投稿至Bilibili的VOCALOID中文原创歌曲,由洛天依和乐正绫演唱,为昼夜系列第一作。截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。
这是一首关于寻找与救赎的叙事曲,具体情节可参考剧情梗概。
歌剧风格的词曲,配上迷离复古的PV,令人沉浸于故事中。
另有司夏演唱的人声本家。
歌曲
- VC本家
- 人声本家
剧情梗概
“ | 战争与随之爆发的瘟疫,使城邦陷入了极度的混乱。洛天依作为城邦中的公主,忧心于城邦居民的安危,试图从古书中寻求拯救城邦的魔法。 |
” |
——词作棠霜发表于评论区#471回复楼 |
同系列其他作品
歌词
- 黑色字为PV法语文案及翻译,蓝色字由洛天依演唱,红色字由乐正绫演唱,紫色字为合唱。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(前奏)
Il y a longtemps que cette histoire s'est passée.【这个故事过去了很长时间。】 Elle attendait dans le château.【她在城堡里等待。】
这城邦沉睡于奇谈 凝固在无尽黑暗 城外日夜几度荏苒 独我囿于星月间 若是某天将夜驱散 挣脱孤独的锁链 是否就会有人陪伴 有人聆听我夙愿
C'est une histoire d'une solitaire. Des centaines d'années de sa vie.【这是一个持续数百年的孤独的故事。】
Elle l'a cherchée, Elle l'a touchée.【她寻找了(魔法)。她接触了(魔法)。】 Elle l'a provoquée.【她启动了(魔法)。】 Qu'elle vienne.Qu'elle vienne dans sa vie.【她来了。来到了她的生命中。】 Une vie qui devait être finie depuis longtemps.【一个早应被终结的生命中。】
日出唤醒记忆残片 瘟疫战乱又重现 执念张出夜的幕帘 泪凝成星光烁闪 宫殿化作冰冷金棺 燃长明枯朽灯盏 亲手铸就的监牢里 只剩我一个囚犯
Oui. Etant morte.【是的,已经死去的她。】 Elle est seule.【一直是孤独的。】 Elle est maudite.【她被诅咒。】 Elle est enfermée.【她又被禁锢。】
寻遍古老书卷 越岭又翻山 拨开浓雾弥漫 叩响门扇 十字架下是谁 伫立却无言 初升日光照亮她侧颜
Qu'elle arrive.【她来了。】 Qu'elle arrive dans son château.【来到了她的城堡中。】
(间奏)
Un château qui devait être détruit depuis longtemps.【一个早应被毁灭的城堡中。】 Elles se rencontrent dans la nuit.【她们在夜晚相见了。】
似等待千年 命定相见 凭光将过往祭奠 心与心相连 十指相牵 再走过昼夜变迁
C'est la fin de la soirée/l'aventure infinie.【这就是晚会/探险的尾声。】 En chantant avec toi.【(晚会/探险)结束于和你一起的歌。】
我吟咏着孤独 度过这百年 终于等到救赎 稀释苦难 拾回喜怒悲欢 将生命计算 再唱起古老歌谣一段 时钟如常周转 映晨昏轮换 窗外蔷薇花瓣 弯起笑眼 晨光追随衣摆 荡漾出波澜 续写未完故事的新篇
|
|
|