置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星之迴響

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
星之迴響
星之迴響.jpg
MV封面,畫師:鵺鴞
演唱 琉綺Ruki泠鳶yousa鹿乃花丸晴琉神樂Mea物述有栖白上吹雪夏色祭
作曲 halyosy
作詞 Mes
結他 Rio. T
貝斯 drm
小提琴 渡邊達德
三味線 しゃみお
鍵盤 koma'm
立繪 鵺鴞
插圖 喵太社
PV 慘死的大王(喵太社)

星之迴響》(Star Sonar)是一首以虛擬YouTuber為題材的歌曲、由琉綺Ruki泠鳶yousa鹿乃花丸晴琉神樂Mea物述有栖白上吹雪夏色祭演唱,首發於嗶哩嗶哩2020拜年祭

截止目前,B站歌曲MV單品已有 -- 次播放, -- 收藏。

2020年1月25日,VirtuaReal在評論區承諾會製作日語版,但因後來的諸多變故(如琉綺畢業、hololive發生不當內容等),日語版的歌曲目前未能進行製作。

2020年5月23日,泠鳶yousa在生日直播中第一首唱了《星之迴響》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

Logo QQMusicIcon.png星之迴響 - QQ音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 琉綺 泠鳶yousa 鹿乃 花丸晴琉 神樂Mea 物述有栖 白上吹雪 夏色祭

在同一片星空下面
おなほしうえ
這首歌代替話語萬千
言葉ことば意味いみ
多希望能夠和你一起唱
一緒いっしょうたいたい きみ
咽下了你遞來的善意 笑靨映在視線里
なかいたらべ ってわら
離別之際的嘆息都沉澱成了回憶
わかれをなげねむ
在同一片星空下面 你和我和他依然沒變
おなほしうえ だれもがわらずに
洋溢着笑容的臉
いきくのに
為什麼這世界偶爾變得居心叵測
なぜ世界せかい理解りかい手段しゅだんうば
試圖用無言的誤會 將我和你分隔
ぼくらを複雑ふくざつけたのだろう
我們小小的身體裏面流淌着鮮紅的血
この身体からだながれるあか血潮ちしお
沸騰在每個漆黑的夜
その正体しょうたいりたい
無論對方是誰 對錯是非
そうさだれだって なにだって
你會流淚 我會慚愧
きみだって ぼくだって
生命之重 刻骨之痛
いのちの おもさは
從未曾消退
わらない
閉上雙眼回想着從前
たとえそうじゃなくても
雙手合十禱告着明天
ねがわずにいられない
能和你再次遇見
それくらいはいいでしょ
仰望浩瀚星空 宇宙蒼穹
そうさほしだって 宇宙うちゅうだって
在你瞳孔 在我夢中
きみだって ぼくだって
墜地之痛 任務之重
まれた 役目やくめ
都必需承受
たさなきゃ
跨越過那一道海岸線
それならうみ
這首歌代替話語萬千
言葉ことば意味いみ
多希望能夠和你 一起唱
一緒いっしょうたいたい きみ
從未犯過荒唐的錯誤 體驗戀愛的盲目
いち間違まちがえず こいらず
跟隨夢想的腳步 感受生命的溫度
ゆめずに きられはしない
在同一片星空下面 你和我和他依然沒變
おなほしうえ だれもがわらずに
寫滿着純真的臉
いきうのに
為什麼這世界偶爾會變得居心叵測
なぜ世界せかい誤解ごかい手段しゅだんあた
試圖用殘酷的現實將我和你分隔
ぼくらを複雑ふくざつぜたのだろう
我們小小的身體裏隱藏着大大的力氣
このこころながれるあつおも
跳動着一顆溫熱的心
その正体しょうたいりたい
眺望遙遠夜空 繁星與共
もしとおくの ほしから
你的面容 我的悸動
きみとか ぼくとか
若能看清 若能感應
えたら こえたら
請大聲回應
こたえてよ
世間萬物生命的姿態 你我和他孤獨的存在
ぼくらのかたは 上手じょうず下手へたなのか
不會被輕易更改
おしえてくれないか
感受溫暖春風 冰冷寒冬
だってあいとか ゆめとか
你曾懵懂 我曾動容
きみにも ぼくにも
心中有愛 抑或有夢
ったとして いとして
都已經足夠
わらない
穿越過寂寞漫漫長夜
どうやってよる
這首歌代替話語萬千
言葉ことば意味いみ
多希望能夠和你
一緒いっしょたううの
一起唱
きみ
一起唱
きみ
一起唱
きみ
一起唱
きみ
無比可貴真實的話語不能被扭曲 要宣揚開去
ぐな言葉ことばほど がってひろがってく
即使純真美麗的心靈染上塵埃 也能繼續盛開
綺麗きれいものほど よごされてうしなってく
只要愛還在
それでもいい
Break the boundaries 是為了能和你相遇
Break the boundaries きみいたくて
Break the boundaries 穿越了灰色的過去
Break the boundaries すべえてきた
即使與整個世界為敵 失去了所有力氣
世界中せかいじゅうだれてきになろうとも
想高歌的心 還一如往昔般堅定
うたいたい気持きもちはこわせない
無論對方是誰 對錯是非
そうさだれだって なにだって
你會流淚 我會慚愧
きみだって ぼくだって
生命之重 刻苦之痛
いのちの おもさは
從來未曾消退
わらないから
我雙手合十禱告着明天
もうまよわずに
能和你再次遇見
たうときいま
仰望浩瀚星空 宇宙蒼穹
そうさほしだって 宇宙うちゅうだって
在你瞳孔 在我夢中
きみだって ぼくだって
墜地之痛 任務之重
まれた 役目やくめ
都必需承受
たさなきゃ
跨越過那一道海岸線
それならうみ
這首歌代替話語萬千
言葉ことば意味いみ
多希望能夠和你
一緒いっしょうたいたい
一起唱 一起唱
きみと きみ
一起唱 一起唱
きみと きみ
一起唱 一起唱
きみと きみ
一起唱
きみ

二次創作

寬屏模式顯示視頻

  • 作者:中國傳媒大學,演唱:夏璃夜、拉麵兒、千陵安淺、祈Inory、米漿mota、弦七、雲玉鸞、蘇鈴子
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

其他

staff留言

平安夜的噩夢,2020年1月21日[2]

花丸是個好姑娘,嘴大唱歌又好聽,所以今年拜年祭我把她請過來唱了一首中文歌,然而我覺得她一個人濃度不太夠於是又找了7個(不含謝拉),可是最後唱出來太錘子了,調音師聽了都瘋了。對了曲作是halyosy

平安夜的噩夢,2020年1月24日[3]

其實今年星之回想合唱曲更波折,狗媽是公司原因和立繪問題拒絕了邀請,老愛清歌則是剛要去聊就💥了,vtb雖然對比虛擬歌姬有很多優勢,但是受中之人個人情況影響太大了,很可能做的好好的突然就沒了。不過雖然我說唱出來比較錘子,其實結果還是挺好聽的,所有人都唱了完整版,而且完成度都挺高的,鹿乃在棚里錄了九個小時。花丸一如既往的發揮穩定,本以為mea是個懶鬼結果居然是第一個交稿的,而且唱的比之前單投的中文好多了,pv和立繪的完成度也極高,總之期待成品吧,喜歡就多刷點點擊,也不知道還有沒有下回了。

鵺鴞,2020年1月24日[4]

給《星之迴響》畫的封面和正面立繪(`·ω·´)很榮幸能參與到今年的製作之中,明年一定D更多( @泠鳶yousa @琉綺Ruki @神樂Mea_Official @物述有栖Official @白上吹雪Official @夏色祭Official @鹿乃ちゃん @花丸晴琉Official

鵺鴞,2020年1月25日[5]

然後稍微說說...這些沒能完成的部分吧。夸和狗媽的缺席噩夢老大已經解釋過了,狗媽因為下半身過於夏天的原因需要修改立繪才能過審,但是等她設計新立繪的時間比較有限所以沒能趕上,草圖里這張是當時擺姿勢需要隨手畫的一個旗袍( 夸哥這邊,我是真的很期待能在拜年祭的工作圖里給她畫立繪...(´;ω;`)期待了半年多終於開始動工的時候突然接到的缺席消息,實在是太遺憾了。再說日曆圖這部分,VR和彩虹都分別有一張名額,所以其實對應的HOLO本來也是有一張的...就是P2這張,主題是萬聖節對應諧音HOLOWIN,捏他取自遊戲王鬼計系列的換裝梗圖。但是也很遺憾的沒能把它完成,也是因此空出來了萬聖節日曆圖的位置才有了現在節目裏看到的萬聖MEAQUA( ´_ゝ`)

外部連結