<span lang="ja">見えない</span>
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
見えない 無法看見 |
於2021年8月30日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《見えない》是ごめんなさいが言えなくて於2021年8月30日投稿至niconico,YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕はあなたのことが
我已經
見えなくなっていた
無法看見你了
昨日までは変わらず
明明昨天還是一如往常
そこにいたはずなのに
就在那裡的
ただの一言ですら
連短短一句話
伝えられないのが
都無法傳達
あまりに呆気なくて
簡直太過無趣
夢を見てるみたいだ
簡直如在夢中一般
すこしお話をしてよ
稍微和我說幾句話吧
そこにいるなら
若你就在那裡
どうでもいいことばかり
只是一味過度考慮著
思い過ごしている
這些無所謂的事
どうかお別れをしてよ
請和我道個別吧
いきているなら
若是你還活著
どんな言葉重ねても
就算重複著怎樣的話語
届かないあなたに
對無法傳達到的你
僕はあなたのことが
我已經
見えなくなっていた
無法看見你了
きっと僕のこととか
你一定
忘れてしまったよね
已經忘記我了吧
あなたがいた時間は
有你在的時間
かわりがないもので
是無可替代的
埋めるものもないまま
沒有什麼能夠填補
手持ち無沙汰なままだ
簡直閒得要發慌了
すこしだけ
稍微能
前が向けた昨日今日で
向著前方了的昨天今天
なんて
重複著
言葉重ねても誤魔化せない
這種話語也無法掩飾
いまでもあなたのことが
如今也仍然
見えないままで
無法看見你
いまにも消えちゃいそうな
如今也唯有
思い抱えるだけ
懷抱將要消失的思緒
すこしお話をしてよ
稍微和我說幾句話吧
そこにいるなら
若你就在那裡
ただひとつの繋がりを
那唯一的聯繫
消せないままでいる
我一直未能切斷
どうかお別れをしてよ
請和我道個別吧
なにも言わずに
一言不發
消えてしまったあなたを
消失無蹤的你
思い出と喩えた
我比作了回憶
|
注釋
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。