置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

整形的美人魚

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


整形的美人魚.jpg
Illustration by Fay
歌曲名稱
整形マーメイド
整形的美人魚
於2017年9月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
結月ゆかり
P主
黒澤まどか
鏈接
Nicovideo  YouTube 
今回は外見コンプレックスについて。
自分の容姿に大きな劣等感を抱いたことはありませんか。

ーあなたも人魚姫のように、整形しますか?ー

" 修正画像で持て囃され 現実晒す事が出来なくて "

這次是關於外貌情結。
有沒有對於自己的容貌懷有很大的自卑感呢。

ー你也要像人魚公主一樣整形嗎?ー

" 用修過的照片博得讚賞 卻不能展示真正的自己 "
——黒澤まどか投稿文

整形マーメイド》是由黒澤まどか於2017年9月15日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由結月ゆかり演唱。

詞曲 黒澤まどか
曲繪 Fay
PV製作 佐久間よる
小提琴 ユウ
演唱 結月ゆかり

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:296456686[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

自分じぶんかたちきらいで
不喜歡自己眼睛的形狀
かがみるのがとてもきら
討厭從鏡子中看到自己
あのちいさなかおきで
喜歡那孩子小巧的臉龐
あのるのがとてもきら
很討厭看到那孩子
可愛かわいいだけで苦労くろうもせず
光憑一張可愛的臉就能輕輕鬆鬆
まわりから大切たいせつにされて
被周圍人關心愛護
自分じぶん日陰ひかげなか
我卻只能在陰影中
つめんで ひとごしました
咬着指甲 獨自一人生活着
綺麗きれいなあのにくにくい ねえ
好恨好恨那個漂亮的孩子 吶
あたしかおえっこしましょ
換上我的這張臉吧
あたしこころ にくい みにくい だって
我的內心醜陋 無法示人 因為
こんなふうまれたせいだから
我就是像這樣誕生的啊
人魚にんぎょひめこえわりに
小美人魚用聲音的代價
すらりとびるあしれた
換得了一雙修長的腿
あたしはおかねしたら
我用金錢
魔女まじょ魔法まほうをかけてもらえるの
能否請魔女對我施以魔法呢?
修正しゅうせい画像がぞうはやされ
用修過的照片博得讚賞
現実リアルさらこと出来できなくて
卻不能展示真正的自己
メスでにくひらいたら
用手術刀將皮膚劃開的話
人生じんせいひらけるのかしら
是不是能開啟新的人生呢
綺麗きれいなモノしかただしくない ねえ
除了美麗的東西以外都是不正確的 吶
あたしきていてもいいですか
那我這樣活着真的沒問題嗎
あたしだれにもあいされない だって
我不被任何人愛 因為
こんな姿すがたにされたせい
這副樣子的原因
およげなくておぼれるだけだから
無法游泳只是一直嗆水
綺麗きれいしい しい ねえ
好像要好想要漂亮的外表 吶
美貌びぼうもとめるのはつみですか
追求美麗是罪惡的嗎
あたしだれかにあいされたい だって
我也想要被某個人所愛
あわになってえちゃうから
因為很快就會變成泡沫消失不見
綺麗きれいなあのにくにくい ねえ
好恨好恨那個漂亮的孩子 吶
あたしかおえっこしてよ!
換上我的這張臉吧!
あたしこころ にくい みにくい だって
我的內心醜陋 無法示人 因為
こんなかぜまれたせい
就是像這樣誕生下來的原因
こころやさしい王子おうじさま
心地善良的王子
ありのままのきみでいいからと
說着「做真正的你就好」
うろこのついた尾鰭おびれあい
接納了這條長着鱗片的尾巴
人魚にんぎょひめにキスをした
吻了那美人魚
そんなひといたくて
好像遇見像那樣的人啊
まだ魔法まほうをかけられずにいるの
可我卻還沒有被施以這樣的魔法

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自網易雲音樂