置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

故障HERO

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


故障英雄.jpg
Illustration by はきゅ
歌曲名稱
グリッチヒーロー
故障HERO
於2021年10月20日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube)
演唱
初音未來
P主
ルシノ
連結
Nicovideo  YouTube 
こんなゲームにもマジになれずにどうすんの?
在這樣的遊戲都無法正常運行該怎麼辦啊?

グリッチヒーロー》是ルシノ於2021年10月20日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻


詞·曲 ルシノ
曲繪 はきゅ
PV ルシノ
初音ミク

歌詞

  • 翻譯:最原終一推[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ああああ つまんないな
啊啊啊啊 真無聊啊
生き飽きたノーマルモーダー
活膩了的普通難度玩家
逃げ出したくて履いたスニーカー
因為想逃跑而穿上了運動鞋
飛び出せなくて踵を踏んだ
卻無法飛奔只能緊隨前人之後
ああああ 此岸の花
啊啊啊啊 此岸之花
咲き誇りゃ繚乱百禍
若盛開便是百禍繚亂
右も左も白黒ばかりで
左顧右盼也只有黑白二色
尽きたライフを差し出して
把見底的生命值盡數交出
枯れたセカイに風穴を!
把這枯朽的世界打出洞來!
グリッチヒーロー ノイズまみれ
glitch hero 滿是雜音
正しいアタシを戒めて
將正確的我給勸誡住吧
グリッチヒーロー バグらせて
glitch hero 露出漏洞吧
間違い以外は無くしてしまえ
把錯誤以外的東西全部刪掉吧
嗚呼! やめだ! やめだ!
啊啊!放棄了!放棄了!
ありきたりだ
早就習慣了
狂しさのスパイス提案
提出瘋狂的調味料一案
もう! やめだ! やめだ!
早就!放棄了!放棄了!
アタシはマジになれずにどうすんの
我一直無法正常運行該怎麼辦啊
ああああ つまんないな
啊啊啊啊 真無聊啊
聴き慣れたモーニンタイマー
耳朵聽出繭的晨間鬧鈴
目覚められずに負けたプレイヤー
起不了床就此落敗的玩家
飲んだ涙に融けだすはんだ
被吞下的淚水給融化的錫膏
ああああ 彼岸の方
啊啊啊啊 彼岸那邊
生き急ぎゃ秒速到達
要是趕着投胎就能一秒到達
疲れ眼でリプレイばかりで
只顧撐着疲勞的雙眼不斷重開
姿さながらRTAシケた箱庭ぶち壊せ!
樣子簡直就像速通玩家將發潮的箱庭給徹底銷毀!
グリッチヒーロー ノイズまみれ
glitch hero 滿是雜音
不正なコード知りたくて
迫切地想知道作弊代碼
グリッチヒーロー バグらせて
glitch hero 露出漏洞吧
無限の階段跳び越えたくて
太想跳過這無限延伸的階梯
嗚呼! だめだ! だめだ!
啊啊!不行了!不行了!
何をすれば
不知所措了
悔しさと怒りのエンター
按下後悔與憤怒的enter鍵
もう! だめだ! だめだ!
已經!不行了!不行了!
おしえて カミのみぞしるぜったいかい
告訴我吧 哪有隻有神知道的絕對啊
デバッグモード呼び出して
把debug模式切出來
好き勝手できりゃ良いのにね
要是為所欲為的干一番就好了啊
エラーサウンドの成れの果て
報錯音的窮途末路後
理想のエンド処理落ちて
理想的結局也宣告死機
グリッチヒーロー ノイズまみれ
glitch hero 滿是雜音
正しいアタシを戒めて
將正確的我給勸誡住吧
グリッチヒーロー バグらせて
glitch hero 露出漏洞吧
間違い以外は無くしてしまえ
把錯誤以外的東西全部刪掉吧
嗚呼! やめだ! やめだ!
啊啊!放棄了!放棄了!
ありきたりな
習以為常的
口答え 即席勇者
快速 應答的勇者
もう! やめだ! やめだ!
早就!放棄了!放棄了!
アタシはマジになれずにどうすんの
我一直無法正常運行該怎麼辦啊
グリッチヒーロー ノイズまみれ
glitch hero 滿是雜音

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自B站評論區。