置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

∴∴

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


所以所以.jpeg
歌曲名稱
∴∴
於2021年2月5日投稿 ,再生數為 --
演唱
デフォ子
P主
全てあなたの所以です。(井荷麻奈実)
連結
YouTube 

∴∴》是全てあなたの所以です。(井荷麻奈実)於2021年2月5日投稿至YouTubeUTAU歌曲,由デフォ子演唱。

本曲是全てあなたの所以です。《..》的致敬作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:青沐Aomoku

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつか残された細胞が、
不知何時殘留下的細胞啊
水の中に線を描く。
在水中描繪着線
追い付かれて 意味を訊かれ、
不斷追趕着 詢問意義
悶え苦しむのです。
由此感到十分苦悶
咎めらることのないものは、
無需責備的東西
目にしたことのないものだけで、
只有我從來沒有見過的東西吧
中身のないAの集いが、
不含意義的A的集會
黒く縁取られていた。
被黑色的邊緣包圍着
諦観を詠み、
感嘆着世界
意味を蔑み、
意義是輕蔑
頂を動かしました。
頭部緩緩的移動了
有限の平行線の中で、
在有限的平行線中
あなたの足跡を辿る。
跟隨着你的足跡
迷えば迷う程に、
越是迷失下去
昏い過去が輝くのです。
昏暗的過去就在此刻閃閃發光
有限個の条件の下で、
在有限的條件之下
あなたの行く末を探る。
探索着你行動的末端
怪しまれるべきAの上に、
應該被懷疑的A之上
手が届かないのです。
雙手已經觸碰不到了
頭蓋の中の線分は、
頭蓋骨的中的分線
決して話そうとせずに。
不想說出決定性的話
意味を訊かれた暁には、
被問及意義的曉
ノーと答えるのでしょう。
會回答「no」的吧
蓮の葉の上、
在蓮的葉子上
ナメクジを食み、
鼻涕蟲在覓食
視神経を焼きました。
視神經已經被灼燒
有限の平行線の中で、
在有限的平行線中
あなたの足跡を辿る。
追隨着你的足跡
迷えば迷う程に、
越是不斷迷失下去
昏い過去が輝くのです。
昏暗的過去卻就在此刻有着光輝
最後の底角は、
在最後的底角
三重の線で結ばれる、
由三重線連結
全てあなたの所以です。
全都是你的緣故
相対する鼎の上で、
在相對的鼎上
点結びのイデアを探る。
探尋點連接的理想
既知で挟まれたBの姿は、
夾在已知條件中間的B
やがて暴かれるのです。
最終會被揭穿解出
有限個の条件の下で、
就在有限的條件下
あなたの行く末を探る。
探尋着你行動的末端
怪しまれるべきAの上に、
應被懷疑的A之上
手が届かないのです。
雙手已經接觸不到了
銃口を向けられ、
槍口指向的是
観測可能な現実は、
可觀測的現實
公正に崩れたのか。
公正已經支離破碎了嗎

註釋與外部連結