我與月
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ぴちょこ |
歌曲名稱 |
僕と月 我與月 |
於2012年4月22日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
yasu |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 「今は昔、竹取の翁といふものありけり」
「說來這是離現在很久以前的事了,有一個靠砍竹謀生的老漢。」 |
” |
——yasu投稿文 |
《僕と月》(我與月)是yasu於2012年4月22日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。
本曲是yasu的VOCALOID初投稿。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:水月[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
蒼い星に魅せられた 月を照らすお姫様
被蒼色的星星所迷惑 照亮了月光的公主殿下
これは昔伝えられた 御伽噺
這是很久以前就在流傳的 童話故事
白い月に映された 影はそっと色褪せて
映於白色月下 影子悄悄褪色
これは今に残された
這是留存至今的
「過去と 現在と 未来を 繋ぐ 物語」
「將過去、現在與未來緊緊相連的故事」
遠く過ぎ去った奇跡と 近くで広がる2ページを
遙遠過去的奇蹟與最近譜寫的新篇章
時空も 次元も 超えて あなたへ
超越了時間和空間
届いてスターリシウム
向你傳達的流星雨
道を照らす月の下 街の明かり遠ざかり
月光照耀下的街道 遠離城市的燈火
黒と白の二人きり 静かに潜めて
一黑一白的我們兩人靜靜隱藏着
「君と私二人きり」
「只有你和我兩人」
「僕とあなた二人きり」
「只有我和你兩人」
白が闇へ消え去って
白色已消失於黑暗之中
「過去と 現在が 結んだ 恋の 物語」
「將過去與現在連接的愛情故事」
近くで感じるあなたが
感覺更接近了你一些
消えてと願う時間軸
祈禱時間軸消失
遠くで 未来で この場所で 待ってるから
遙遠的未來仍然在這裡等待
輝けスターリシウム
閃耀的蔚藍星球
遠くなっていく あなたの背中に
你漸漸遠去的背影中
一つの花びらを
有一朵花在綻放
振り返ったあなたに手が
向回過頭來的你伸出手
届かなくて 叫んでる。
我的呼喚仍未傳達
響け、拙い僕の歌
迴響吧,笨拙的我的歌
消えて無くなれ世界音
消失吧,遺失的世界音
“好きです、好きです、
「喜歡你,喜歡你,
あなたは月です、好きです、好きです”
你就是月亮,喜歡你,喜歡你」
届けたいから、輝けブループラネット
傳達到吧 閃耀的蔚藍星球
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki。