置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我與我們的歌曲。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


我與我們的歌曲.jpg
illustration by ひなのすけ
歌曲名稱
ぼくとぼくらのうた。
我與我們的歌曲。
於2023年10月18日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
T-POCKET
連結
Nicovideo  YouTube 

ぼくとぼくらのうた。》(我與我們的歌曲。)是由T-POCKET於2023年10月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為慶祝初音聲源藤田咲的39歲生日而作,另有由藤田咲翻唱的版本。

投稿文

例えば、誰かが意味のない話を始めたとします。その話の意味は誰にもわからない。だけどなんとなく「お?意味があるんじゃないか?」って誰かがちゃんと聞いてあげるんです。そうして意味のない話をしているうちに、人ってだんだんと意味のありそうな話にしようって気持ちになるんです。そうやって広がった話って実はちょっと面白くって、一人増え、二人増え、話に参加する人は広がっていく。でも誰かがある時急に気がつくんです。「この話って意味がないよね!?」って。最初から意味がない話をしているってみんなわかっているから、なんとなくその声って虚しく響いて、その人の言葉が意味ないように感じられてしまう。(意味のない話を意味ありげに語ろうとした男の手記より)


——T-POCKET投稿文

歌曲

作編曲 T-POCKET
作詞 藤田咲
結他 Oji
貝斯 kyo
鍵盤 宇都圭輝
鼓點 Atsuyuk!
小提琴 TONO
動畫 ひなのすけ
演唱 初音未來
初音未來演唱版本
寬屏模式顯示視頻

藤田咲演唱版本
寬屏模式顯示視頻

歌詞

以下非中文內容請求翻譯支援!

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

心臓ドクドク 肺が軋むまで走った
風も味方だよ 海も越えてゆくよ
流星ってほんとは 宇宙のゴミで
塵も積もったら 君に気も引けてるの?
雨なら止むだろう朝月夜
誰にも言えない願いだって
心の限りに叫んだら
ほら、夢は幻想ゆめじゃないよ
「好き」を集めたら あの日 渗む空に放って
星を降らせよう ヒカリ 君に届け
太陽にかざした 両手に映る
あったかい血潮が 僕が生きてるって証拠
心のどこかで蓋をした
傷つくことさえ 糧にして
進んでは立ち止まる日々だけど
ぜんぶ ぜんぶ 僕の人生もの
降り返れば そう みんながいて
勇気くれたんだ
本当にありがとう
誰にも言えずに泣いた日も
痛んだ分たけ 笑った日も
いつかは孤独に還る日も
信じた、絆を、繋いでゆく
数ある悪意に沈む日も
笑顔で全てを溶かすから
不器用だけれど 真っ当な
そんな、僕で生きてたい
そんな、僕ら、笑う未来