我与我们的歌曲。
跳到导航
跳到搜索
illustration by ひなのすけ |
歌曲名称 |
ぼくとぼくらのうた。 我与我们的歌曲。 |
于2023年10月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
T-POCKET |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ぼくとぼくらのうた。》(我与我们的歌曲。)是由T-POCKET于2023年10月18日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为庆祝初音声源藤田咲的39岁生日而作,另有由藤田咲翻唱的版本。
投稿文 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
歌曲
- 初音未来演唱版本
宽屏模式显示视频
- 藤田咲演唱版本
宽屏模式显示视频
歌词
▼ 以下非中文内容请求翻译支援!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
心臓ドクドク 肺が軋むまで走った
風も味方だよ 海も越えてゆくよ
流星ってほんとは 宇宙のゴミで
塵も積もったら 君に気も引けてるの?
雨なら止むだろう朝月夜
誰にも言えない願いだって
心の限りに叫んだら
ほら、夢は幻想( )じゃないよ
「好き」を集めたら あの日 渗む空に放って
星を降らせよう ヒカリ 君に届け
太陽にかざした 両手に映る
あったかい血潮が 僕が生きてるって証拠
心のどこかで蓋をした
傷つくことさえ 糧にして
進んでは立ち止まる日々だけど
ぜんぶ ぜんぶ 僕の人生( )
降り返れば そう みんながいて
勇気くれたんだ
本当にありがとう
誰にも言えずに泣いた日も
痛んだ分たけ 笑った日も
いつかは孤独に還る日も
信じた、絆を、繋いでゆく
数ある悪意に沈む日も
笑顔で全てを溶かすから
不器用だけれど 真っ当な
そんな、僕で生きてたい
そんな、僕ら、笑う未来