<span lang="ja"><span style="color:#FF80BF;">あこがれ咲いた</span></span>
跳至導覽
跳至搜尋
あこがれ咲いた | |
專輯封面 | |
譯名 | 憧憬成真 |
演唱 | 鹿目圓(CV.悠木碧) |
作詞 | 渡邊翔 |
作曲 | 渡邊翔 |
編曲 | 增田武史 |
時長 | 3:51 |
收錄專輯 | |
《魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best》 |
《あこがれ咲いた》(憧憬成真)是動畫《魔法少女小圓》的角色歌,由鹿目圓(CV.悠木碧)演唱。
用於2017年9月4日起發行的柏青哥遊戲《ぱちんこ魔法少女まどか☆マギカ》,並收錄於2017年8月9日發售的專輯《魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
なりたい夢そっと書き溜めて
悄悄寫下想要實現的夢想
胸が鳴った
心中因此悸動不已
(キラキラキラキラと)
(閃閃發光)
一番の心配それは願い事と君
我最掛念的是那些願望 還有你
(ハラハラハラハラと)
(內心憂慮)
見たことない世界 頭は追いつかない
這前所未見的世界 我應付不暇
誰かのためにそうもっともっと
但為了某人
勇気をください
請給我更多更多的勇氣
夢は光って私の背中押してくれたよ
夢想在閃光 催促着我前進
友達どんな反応かな でもね言えない内緒事
朋友們知道了會有什麼反應?但這是不能告訴她們的秘密
風は歌って私の言葉つないでくれたよ
歌唱着的風 快把我的話也一起捎上吧
なにもなかった心に咲いた憧れ
讓憧憬綻放在這純白的心靈之中
軽やかに飛んだその姿に
着迷於
魅せられて
那輕盈飛行的姿態
(クラクラクラクラと)
(內心不安)
不器用にちょっと怖いけど覗いていたい
膽小的我有點害怕 但忍不住想偷偷注視
(モヤモヤモヤモヤと)
(朦朦朧朧)
特別なものに手を伸ばしたくて
想伸手抓住那特別的東西
新しい私やっとやっと
這樣我就終於能
出会えるのかな
和全新的自己相遇麼?
広がりだした未来で理想の自分叶えよう
在無限寬廣的未來中成為理想的自己吧
ケーキのように膨らんだ夢を抱えその先へ
向着那鬆軟大蛋糕一樣的夢想所在的地方前進
選ばれた理由探し迷い込んだ扉は
尋找着那註定的理由 迷迷糊糊闖入那扇門
大切な感情のつぼみいっぱいになっていた
在其中化身為真誠的花蕾
夢は光って私の背中押してくれたよ
夢想在閃光 催促着我前進
友達どんな反応かな でもね言えない内緒事
朋友們知道了會有什麼反應?但這是不能告訴她們的秘密
風は歌って私の言葉つないでくれたよ
歌唱着的風 快把我的話也一起捎上吧
なにもなかった心に咲いた憧れ
讓憧憬綻放在這純白的心靈之中
|
外部連結
- 翻譯來源:網易雲音樂(有修改)