置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

惡女(中島美雪)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
悪女
惡女2.jpg
單曲封面
演唱 中島みゆき
作曲 中島みゆき
填詞 中島みゆき
編曲 船山基紀(單曲)/後藤次利(專輯《寒水魚》)
收錄專輯
《寒水魚》

悪女》是日本樂壇金曲,由中島美雪演唱。

簡介

  • 1981年10月發行,與早期歌曲的悲戀不同,曲風清新活潑。
  • 大賣80萬張以上,成為中島美雪的第二張冠軍單曲,同時收錄該歌曲的專輯《寒水魚》一併大賣,成為當年日本專輯銷量冠軍。
  • 翻唱中以中森明菜的版本最為知名(或許是因為經歷?)[1],並且在這位養活華語、香港樂壇幾代歌手的神奇女人的buff加成下本曲也被當時許多華語樂星翻唱。除此之外,翻唱還有英語義大利語西班牙語法語等。
  • 值得一提的是不論是白色相簿2還是中森明菜的翻唱版本,都是模仿以單曲版本編曲,而且該版本流傳最廣,《惡女》初次發售即以單曲形式,《寒水魚》專輯版本編曲和單曲相比略有不同,惡女後來被選入其他專輯的都是單曲的版本,故右面的表格採用了單曲的封面。
  • 與ACG的契機是28年後的2009年,被用作《寶石寵物 Sunshine》第四十九集的插入曲(是寒水魚版本的原曲)。32年後的2013年,本曲被用於《白色相簿2》第二話的插入曲(單曲版本的翻唱版)。

(待補充)

歌曲

  • 單曲版本

  • 寒水魚版本

  • 白色相簿2版本

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

マリコの部屋へ 電話をかけて
撥出了麻里子家的電話
男と遊んでる芝居 続けてきたけれど
在和男人一起玩的把戲 雖然我堅持了下來
あのこもわりと 忙しいようで
但是那孩子好像也挺忙的
そうそうつきあわせても いられない
是啊,也不能讓她一直陪我
土曜でなけりゃ 映画も早い
今天並不是周六 電影散場也早
ホテルのロビーもいつまで居られるわけもない
賓館大堂也不可能一直待下去
帰れるあての あなたの部屋も
而可以回去的 你的房間也
受話器をはずしたままね 話し中
聽筒一直被拿著 在通話中
悪女になるなら 月夜はおよしよ
如果要成為壞女人的話 不要選在月夜
素直になりすぎる
這時會過於率真
隠しておいた言葉が ほろり
埋藏在心中的話語也會一不小心
こぼれてしまう 「行かないで」
溢出「不要離開我」
悪女になるなら
如果要成為壞女人的話
裸足で 夜明けの電車で泣いてから
要光腳站在清晨的首班車上哭泣
涙ぽろぽろ ぽろぽろ
要眼淚嘩啦嘩啦 嘩啦嘩啦
流れて 涸れてから
流個不停 最後乾涸在臉頰
女のつけぬ コロンを買って
買了女人不會用的古龍水
深夜のサ店の鏡で うなじにつけたなら
在深夜咖啡館的鏡子前塗抹在脖子上
夜明けを待って 一番電車
等到黎明 首班電車
凍えて帰れば わざと捨てゼリフ
拖著凍僵的身體回去 故意說出捨棄的台詞
涙も捨てて 情も捨てて
丟掉眼淚 丟掉溫存
あなたが早く私に 愛想を尽かすまで
直到你早點對我厭煩為止
あなたの隠す あの娘のもとへ
這樣我就能夠儘快把你送到
あなたを早く 渡してしまうまで
那個你一直瞞著的女孩子身邊了
悪女になるなら 月夜はおよしよ
如果要成為壞女人的話 不要選在月夜
素直になりすぎる
這時會過於率真
隠しておいた言葉が ほろり
埋藏在心中的話語也會一不小心
こぼれてしまう 「行かないで」
溢出「不要離開我」
悪女になるなら
如果要成為壞女人的話
裸足で 夜明けの電車で泣いてから
要光腳站在清晨的首班車上哭泣
涙ぽろぽろ ぽろぽろ
要眼淚嘩啦嘩啦 嘩啦嘩啦
流れて 涸れてから
流個不停 最後乾涸在臉頰

注釋和外部連結

  1. 這並不是二人第一次合作,之前美雪曾經給明菜寫過《回首美人》,但明菜堅持要改詞,結果兩人的第一次合作就破裂了。後來美雪自己一口氣把那首歌唱了四個版本(美雪の憤怒)