戀色食譜
跳至導覽
跳至搜尋
笑顔 溢 れるスイツなの 友情 とか愛情 とか よく分 からなくて心地 よい距離感 で 段々 気 になってく優 しくホイップ リズムに乗 せてあわ立 て軽 やかステップ ほんのりと甘 くなる声 試行錯誤 繰 り返 して 前 に進 もう口 に入 れたら思 わず 笑顔 溢 れるスイーツなの先 のことは分 からなくて ぼんやりとしてた目標 を見 つけたら 何 かが変 わってゆく急展開 のパダーンで ちょっと胸 が躍 る 私 の番 楽 しい嬉 しい 幸 せのケーキ作 ろうかな雲 の上 深呼吸 キミといる 夢 を見 てる試行錯誤 繰 り返 して 前 に進 もう口 に入 れたら思 わず笑顔 溢 れ出 す 愛情 たくさんスイーツなの
恋色レシピ | |
演唱 | solfa feat.Ceui |
作詞 | 天咲麗 |
作曲 | 橋咲透 |
編曲 | 橋咲透 |
時長 | 4:06 |
收錄專輯 | |
《『お家に帰るまでがましまろです』キャラクターソング&サウンドアルバム》 |
《戀色食譜》(日語:恋色レシピ)是MARMALADE旗下遊戲《回家之前的棉花糖》的朝霞汐線片尾曲,由Ceui演唱。
簡介
本曲為Ceui少有的節奏輕快的歌曲。作為遊戲的片尾曲,在汐線結尾處播放。
收錄於遊戲原聲帶《回家之前的棉花糖 Charactor Song & Sound Album》(『お家に帰るまでがましまろです』キャラクターソング&サウンドアルバム),並於2022年6月收錄於Ceui的活動15周年紀念專輯《Endless Sky》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
讓人笑容滿溢的甜點
アレもコレもほっ手 の物 で なんでもこなせる
無論什麼東西 都一定能親手做好
それなりに まぁうまくやれてる
正如這樣 嘛絕贊進行中
友情也好愛情也好 都不怎麼明白
在舒適的距離感中 漸漸開始在意起來
輕輕地攪動 隨着節奏攪起泡沫
輕快的步伐 開始泛起甜味的聲音
Because lov'ing you
Because lov'ing you
だってそれはきっとね
那一定是因為
やっとキミに言 えた 愛 の言葉
終於能向你說出 愛的言語
在反覆摸索中 繼續前進
ベーキングパウダー混 ぜて
加入一點烘焙粉
きっと完壁 な配分 恋 のレシピ
肯定是最完美的配方 愛戀的食譜
一入口 就不禁讓人笑容滿溢的甜點
以後的事也不怎麼明白 迷糊度日
なんとなくただ毎日 過 ぎて
每天都在不知不覺中流逝
いつの間 にかキラキラした憧 れみたいな
不知何時起 發現了如星星般閃耀的夢中情人
於是有「什麼」開始改變
とろけるシロップ ハートはいつもドキドキ
溶化的糖漿 心裏緊張不已
パティシエになって 運命 は動 き出 すから
成為了糕點師 命運的齒輪開始轉動
It's just like for you
It is just like for you
戲劇般的急速展開 心裏稍微有點激動呢 輪到我了
欣喜不已 能做出幸福的蛋糕吧
トーキング尽 きない
仿佛不會停止
ふたりの絶妙 な会話 柔 らかくて
只屬於兩個人的絕妙對話 棉花糖般柔軟
とてもほんわり気分 が いつもいつまでも続 くの
讓這份溫暖的心情 永遠持續下去吧
雲層上 深呼吸 做着 和你在一起的夢
まどろんで 寝転 んで 今 すぐに 会 いに行 こう
躺在床上 小睡一會兒 馬上就 來見你了哦
だってそれはきっとね
那一定是因為
やっとキミに言 えた 愛 の言葉
終於能對你說出 愛的話語
在重複失敗中 不斷前進
ベーキングパウダー混 ぜて
加入一點烘焙粉
きっと完壁 な配分 キミのための
一定是最完美的配方 都是為你而做
一入口 就不禁
讓人笑容滿溢的 滿懷愛意的甜點[1]
|
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂用戶貓鯊貓鯊貓,有修改.
- luminouscore歌曲信息頁 (日本語).