怪物舞池
跳至導覽
跳至搜尋
今 、マントラと呵責 に眩 む太陽 貴女 の「本当 」すら、花曇 りて密 かに冷 えた指 に絡 まる黄金 の火種 揺蕩 う星 に囁 く、凍 えた声 で、彼 の王 は一人 倦 む惰性 を絶 てよ王国 の復活 揺蕩 う星 に微睡 む、掠 れた声 で、巡 るサンサーラ勘繰 り合 うの 懊悩 の脳 英知 の結晶 紅楼 の龍 怜悧 な胎動 灯篭 の蝋 涙 、枯 れる、前 に今 、境界 と地底 のパラレリズム曼荼羅華 と誓 いのダンスフロア耄碌 、どうやらやっと気 がついた待 ち侘 びた臙脂 の宝石 火 に焚 べる人狼 が深部 の浄土 に祈 り出 す暗中模索 、空 っぽ伏魔殿 勘繰 り合 うの 応答 を問 う英知 の結晶 功労 の老 怜悧 な胎動 双頭 の龍 頸木 、別 つ、前 に今 、カルダングリルと銀 の太陽 勘繰 り合 うの 懊悩 の脳 英知 の結晶 紅楼 の龍 怜悧 な胎動 灯篭 の蝋 生命 、刎 ねる、前 に
曼荼羅華 と誓 いのダンスフロア
“ | ” |
繪:日向電工 |
歌曲名稱 |
バケモノダンスフロア Bakemono Dancefloor 怪物舞池 |
於2017年2月17日投稿 ,再生數為 -- 同日由唱片公司投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
日向電工 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《怪物舞池》是日向電工於2017年2月17日投稿的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:_夏顏[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ヒラリヒラリ、舞 い遊 ぶ鳳仙花
漫天飄零 飛舞嬉戲的鳳仙花
如今 真言與叱責令太陽眩目
ユラリユラリ、帰依 、乱舞 の沈丁花
搖曳生姿 皈依 亂舞的沈丁花
連同你的「真實」都隱秘於朦朧淡雲中
いっそもうサヨナラさえ消 えるなら
若道別的聲音也終會消散
黃金的火種纏繞上冰冷的手指
向著漂浮空中的星球低語
凍僵的聲音中 那國王孤身一人
いっそもう阻遏 に耐 え忍 ぶなら
若要忍受萬般妨害阻滯
不如根除煩人的習性令王國復活
對著漂浮空中的星球打盹
沙啞的嗓音中 循環往復的流轉輪迴
互相猜測 懊惱的大腦
才智的結晶 紅樓之龍
伶俐的胎動 燈籠之蠟
眼淚 乾涸 之前
ヒラリヒラリ、舞 い遊 ぶ鳳仙花
漫天飄零 飛舞嬉戲的鳳仙花
如今 境界與地底平行無緣
ユラリユラリ、帰依 、乱舞 の沈丁花
搖曳生姿 皈依 亂舞的沈丁花
曼荼羅花與誓言的舞池
已至暮年 終於能夠得道領悟
將翹首企盼的紅寶石 於烈火中焚毀
人狼在深處的淨土中開始祈禱
暗中摸索 空無一物的伏魔殿
互相猜疑 應對問答
才智的結晶 立功的長老
伶俐的胎動 雙頭之龍
頸圈 破裂 之前
ヒラリヒラリ、舞 い遊 ぶ鳳仙花
漫天飄零 飛舞嬉戲的鳳仙花
現今 暗語格與銀色的太陽
ユラリユラリ、帰依 、乱舞 の沈丁花
搖曳生姿 皈依 亂舞的沈丁花
シャンバラと地界 のダンスフロア
香巴拉與地界的舞池
互相猜測 懊惱的大腦
才智的結晶 紅樓之龍
伶俐的胎動 燈籠之蠟
生命 消逝 之前
ヒラリヒラリ、舞 い遊 ぶ鳳仙花
漫天飄零 飛舞嬉戲的鳳仙花
ユラリユラリ、帰依 、乱舞 の沈丁花
搖曳生姿 皈依 亂舞的沈丁花
さぁ皆舞 いな、空洞 のダンスフロア
來各位起舞吧 於空洞中的舞池
ヒラリヒラリ、舞 い遊 ぶ鳳仙花
漫天飄零 飛舞嬉戲的鳳仙花
ユラリユラリ、帰依 、乱舞 の沈丁花
搖曳生姿 皈依 亂舞的沈丁花
曼荼羅花與誓言的舞池
|