心碎≒藍調
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by タケ兄ィ |
歌曲名稱 |
ハートブレイク≒ブルース 𝐇𝐞𝐚𝐫𝐭𝐛𝐫𝐞𝐚𝐤≒𝐁𝐥𝐮𝐞𝐬 心碎≒藍調 |
於2017年1月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同年6月5日投稿至YouTube,再生數為 -- 另於2022年1月16日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ケダルイ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | ケダルイともうします。
IAちゃん5周年おめでとう。まにあった…。 我是ケダルイ。 恭喜IA醬5周年。趕上了…。 |
” |
“ | "When you feel your heart break, you're learnin' the blues."
(Frank Sinatra - Learnin' The Blues より) 當你覺得心已破碎,你是在學著藍調的憂鬱。 (摘自Frank Sinatra - Learnin' the Blues[1]) |
” |
——ケダルイ投稿文 |
《ハートブレイク≒ブルース》(心碎≒藍調)是ケダルイ於2017年1月27日投稿至niconico、同年6月5日投稿至YouTube,另於2022年1月6日投稿至bilibili的VOCALOID原創歌曲,由IA演唱。
歌曲
作曲、編曲 | ケダルイ |
作詞 | ケダルイ |
曲繪 | タケ兄ィ |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:PiGzy[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Yeah
Yeah
今何してる?って
現在在做什麼呢
つまらない言葉
將這樣毫無意義的話語
打っては消して
輸入又刪去
くりかえして
循環往復著
君からの返事待つあいだに
等待你回復的時候
音楽で寂しさ紛らわすの
用音樂來排遣寂寞
ヘッドフォンから流れ出すジャズブルースが
從耳機中流淌而出的爵士藍調
哀しげに愛を謳うんだ
歌唱著悲哀的愛
曰く"You' re learnin' the blues"
說道:「You' re learnin' the blues」
消えないんだ
揮之不去啊
君の声もその言葉も
你的聲音也好那些話語也罷
頭の中ずっとまわっている
在腦海裡盤旋不散
胸が苦しいんだ
胸中苦悶難解啊
見れないんだ
不敢直視啊
君の目も大好きな笑顔も
你的眼眸也好最喜歡的笑顏也罷
そっと覗きこむ君に
只能悄悄窺探著
思ってもいないこと言ってしまうんだ
不然未經考慮的事就會脫口而出
見ないでよ
不要再看向我了
Yeah
Yeah
寒い朝だった
寒冷的早晨
きみの後ろ姿見つけて
看到了你的背影
気付かないふりしてさ
裝作不經意的樣子
通り過ぎて
從你身旁經過
君が気付いてくれるの期待してる
期待著能被你注意到
意気地無しだな
很沒出息吧
ヘッドフォンから流れ出すパワーポップバンドの
從耳機中流淌而出的Power Pop樂隊
名前はなんだったっけな
是叫什麼來著
ええと…忘れちゃったよ
啊…不記得了
消えないんだ
揮之不去啊
君の声も、どんな言葉も
你的聲音也好那些話語也罷
頭の中ずっとまわっている
在腦海裡盤旋不散
胸が苦しいんだ
胸中苦悶難解啊
見れないんだ
無法面對啊
いっそ君なんか忘れれば
索性把你忘掉好啦
そんなこと考えてしまうほど
也有那樣考慮過
却って想いは募るばかりだ
卻僅僅是愈發想念了
裏腹に溢れる感情に溺れそうだ
被胸中滿溢而出的感情淹沒
いつまで経っても耳をふさいで
無論何時都捂著耳朵
前に進めないな
不能往前走了呢
聴こえないんだ
充耳不聞啊
ジャズブルースのリフレインも
爵士藍調的循環播放中
君の声がずっとまわっている
你的聲音也盤旋不散
憂鬱をファズギターで掻き消して
奏響Fuzz Guitar將憂鬱抹去吧
言えないんだ
說不出口啊
今さら好きなんて言葉は
時至今日都喜歡著你這種話
君も誰かのことを想っていて
因為你心中也對某個人
同じ気持ちになっているから
抱著和我同樣的想法吧
消えないんだ
揮之不去啊
君の声もその言葉も
你的聲音也好那些話語也罷
頭の中ずっとまわっている
在腦海裡盤旋不散
胸が苦しいんだ
胸中苦悶難解啊
見れないんだ
無法面對啊
いっそ君なんか忘れれば
索性把你忘掉好啦
そんなこと考えてしまうほど
也有那樣考慮過
却って想いは募るばかりだ
卻僅僅是愈發想念了