置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

心靈感應心靈感應

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


心靈感應心靈感應.jpg
歌曲名稱
テレパステレパス
心靈感應心靈感應
於2009年3月7日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
若干P
連結
Nicovideo 
若干騒がしい曲です
多少有點吵鬧的歌。
——若干P投稿文

テレパステレパス》(心靈感應心靈感應)是若干P於2009年3月7日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《アヒルアルカナ》。由P主本人演唱的版本收錄於專輯《ヘルメンマロンティック》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

不安の種を食べたあの子 発芽して
吃下不安的種子 那女孩 發芽了
超能力を手に入れてしまった
得到了超能力
君の目を見つめたとたんに涙を流して
看見你眼神的瞬間 流着眼淚
そのまま倒れてしまって
就這樣倒下了
かわいそうな眠り姫に
變成可憐的睡美人
もしかしたら
說不定
わかっちゃったから
是知道了的關係
かも
或許
いじわるのついでに私は
順便惡作劇一番 我玩耍著
あの子の涙を舐めて遊んだ
舔了那女孩的眼淚
そしたら流れこんできた
接着下來 不斷湧入的是
気絶したあの子の悲しいイメージ
暈倒了的那女孩的悲傷的記憶
もしかしたら
說不定
わかっちゃった
是知道了
かも
或許
かも
或許
君の目 みて テレパシー
看着你的眼 心靈感應
あたしも涙溢れた
我也流出眼淚
すべて伝わってきた
全部都傳達到了
舌を這う秘密の味も
就連遊走在舌頭上的秘密滋味也是
君の心の奥の奥
你的心的深處的深處的深處
最悪な悪魔を見つけてしまった
最邪惡的惡魔 已經被發現了
テレパステレパスルルルルルー
心靈感應 心靈感應 嚕嚕嚕嚕嚕~
止まらない滴を口で受け止めて
停不了的淚滴 用嘴去接住
最後の舌を君へ繋げたら
將最後的舌與你連繫上的話
きっと君にもわかるようになる
你一定也能夠瞭解到
あたしの心の奥の奥の奥
我的心的深處的深處的深處
君の口が紡いでた
你的嘴所編織出來的
甘い甘い甘い世界を
甜蜜的甜蜜的甜蜜的世界
どれだけ信じていたかを
我是如此相信着
解け合うほど つながりたいと
像是互相融化般 想與你合而為一
さっきまで
直到方才
おもってたのに おもってたのに
都是這麼想的說 都是這麼想的說
おもってたのに おもってたのに
都是這麼想的說 都是這麼想的說
おもってたのに
都是這麼想的說
のに のに
的說 的說
あかさたなはまやくそくがちがうわ
這和約定不一樣
あー そんなことおもっていたんだあ
啊~原來想着這樣的事情啊
へー そんなこともやっていたんだあ
嘿~原來做過這樣的事情啊
君の目 みて テレパシー
看着你的眼 心靈感應
あたしの目 逸らさないで
不要迴避我的目光
悔しいくらいあざとい
令人懊悔的 賣弄小聰明
体を這う秘密の舌
遊走在身體上 秘密的舌
他の味も知ってるでしょ
你也知道其他的滋味吧
だから目 逸らさないで
所以說 不要迴避我的目光
君の目 みて テレパシー
看着你的眼 心靈感應
あたしの目 逸らさないで
不要迴避我的目光
君の心の奥の奥
你的心的深處的深處的深處
最悪な悪魔をみつけてしまった
最邪惡的惡魔 已經被發現了
君の心の奥の奥
你的心的深處的深處的深處
最低の悪魔をみつけてしまった
最差勁的惡魔 已經被發現了
テレパステレパスルルルルルー
心靈感應 心靈感應 嚕嚕嚕嚕嚕~