置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

心聲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:Kitri演唱的譯名為「心聲」的歌曲
關於:samfree創作,IA演唱的譯名為「心聲」的歌曲
參見條目:「Mind Voice
ココロネ
Kokorone.png
演唱 Kitri
作詞 Mona、Hina
作曲 Mona
編曲 網守將平

ココロネ》是動畫《不知內情的轉學生不管三七二十一纏了上來。》的片尾曲,由Kitri演唱,於2023年4月10日開始數字配信。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

吹き抜ける風なら
那吹過的風
行先を知っているだろうか
或許會知道路在何方吧
名前のない出会いの
還有那無名的相遇
つづきを 明日を 運命を
往後 明日 和命運
胸に耳を当てて
把耳朵貼在胸口
ありえない鼓動の音がする
聽見了不同以往的激烈心跳
どこにも載ってない感情
這無處記載的感情
甘くて 苦くて 正体は?
甜蜜而苦澀 它究竟是?
何気ないことから
就是平常的事情
深読みしてみたりね
才偏被過度解讀
付かず離れずはもう今日まで
曖昧不清就到今天為止了
きっと誰も知らないその笑顔
因為我早已注意到
見つけてしまったから
你另一面的微笑
代わる代わる人の中
人群不斷經過身旁
君が光を放っていたの
你依然是光彩奪目
めぐるめぐる季節にも
季節不斷更替流轉
ずっと変わらないココロネ
永久不變的是那心聲
曇り時々雨
陰天時有驟雨
自問自答を繰り返す日々
每天不停自問自答
はじまりそうな第2章
第2章即將來到
進むか 戻るか 曖昧だ
要進?要退?還不明
君が くれた一言
你所說過那句話
繰り返してみたりね
一直迴蕩我心中
思わずこぼれそうなときめき
內心動盪不安即將溢於言表
触れたこともないような温もりに今
曾經所無法觸及的那種溫暖
気づいてしまったから
現在我已經感受到
陰る陰る日常から
陰雲密佈的日常
君が涙をさらっていくの
有你為我拭乾眼淚
深い深い安らぎに
深深的安寧之下
隠した秘密のココロネ
藏有那秘密的心聲
約束も強さも全部
約定堅強還有一切
覚めても覚めても消えない
就算夢醒也不忘記
積もり積もる思い出は
漸漸地累積的回憶
君色に染まってゆく
總有一天都要染上
いつしか
你的顏色
代わる代わる人の中
人群不斷經過身旁
君が光を放っていたの
你依然是光彩奪目
揺れる揺れる瞳にも
震顫的雙眼中
映り始めた新たな世界
開始顯現全新世界
そっと隣り合うココロネ
相互心聲彼此靠近
いつか重ねたいココロネ
終有一天會彼此相依