彗星
跳到导航
跳到搜索
Illustration by かあや |
歌曲名称 |
彗星 |
于2011年10月21日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
monaca:factory |
链接 |
Nicovideo |
“ | GUMI V3発売記念。
GUMI V3发售纪念。 |
” |
——monaca:factory投稿文 |
《彗星》是由monaca:factory于2011年10月21日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由GUMI演唱。
本曲收录于专辑《火星にゆれる水声》、《EXIT TUNES PRESENTS Supernova 4》、《VOCALOID from ニコニコ動画 ボカロ超特急 SUPER EXPRESS COMPILATION 04》和《Memories of GUMI 2009-2013 feat. Megpoid 下巻》。另有由灯油演唱的版本投稿至niconico。
作曲 | monaca:factory |
作词 | monaca:factory |
曲绘 | かあや |
PV制作 | TcK |
压制 | かめ@jk |
演唱 | GUMI |
歌曲
- VOCALOID
宽屏模式显示视频
- 灯油
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どこで生まれてどこへいくのか
是从何处诞生又是要往哪走呢
確かな居場所も知らないまま
就这样不知道确切的容身处地
磁力のような何かに引かれ
被如磁力般的某事物吸引
ゆらゆらゆらゆら揺られている
摇啊摇啊摇啊摇啊的摇晃著
まんまる月もアンドロメダも
圆圆的月亮和仙女座
どこかの彼方で光っているな
都在某个远方发光呢
トゲトゲ付の花束だけが
只是带著尖刺的花束
近くて痛くてもどかしい
好近好痛让人好不开心
ばらばらばらら!すり減らして
碎啊碎的四处散!逐渐磨损
ばらばらばらら!すり減らして
碎啊碎的四处散!逐渐磨损
たまむし色のお星様 さながら花火のようだった!
玉虫色的星星先生 就像是烟火一样呢!
息を切らして加速して 息を切らして加速して
屏住呼吸开始加速 屏住呼吸开始加速
きらきら色の星くずは ぱらぱら石くずになった!
闪闪发光的星尘 粉碎成了小石块了!
どこまでゆけば辿り着くのか
要前进到哪里才能够抵达呢
彼方の景色を追いかけている
追逐著另一端的景色
空には線で結ばれた石
天空中是被线连接起的石头
遠くてぼやけてもどかしい
又远又模糊让人好不开心
めらめらめらら!燃えあがって
烧啊烧啊烧烧烧!愈烧愈旺
めらめらめらら!燃えあがって
烧啊烧啊烧烧烧!愈烧愈旺
トゲトゲ付の花束は さながら花火のようだった!
带著尖刺的花束 就像是烟火一样呢!
息を切らして加速して 息を切らして加速して
屏住呼吸开始加速 屏住呼吸开始加速
輝く空の下 人は何かと結ばれていたい!
在闪烁的天空下 人总会想和什么结合在一起!
僕の胸の奥をドクドクさせて止まないグロスの尾
让我的胸口深处不停流出东西的闪烁尾巴
煌煌たる灯火の心備えて漸進する
备上亮起辉煌灯火的心开始渐进
真冬の星座も 雪も白金も
隆冬的星座 或雪或白金
氷も神話も 蒸発する
或冰或神话 都被蒸发
僕の胸の内をジリジリ掻き分けてゆくパールの尾
将我的胸口之内焦躁地逐渐分开的真珠色尾巴
紅紅たるオールトの雲にまぎれて変身する
混入无比鲜红的欧特云中开始变身
僕の胸の奥をドクドクさせて止まないグロスの尾
让我的胸口深处不停流出东西的闪烁尾巴
煌煌たる灯火の光輝くその一秒
亮起辉煌灯火的心闪亮的那一秒
ばらばらばらら!すり減らして
碎啊碎的四处散!逐渐磨损
ばらばらばらら!すり減らして
碎啊碎的四处散!逐渐磨损
たまむし色のお星様 さながら花火のようだった!
玉虫色的星星先生 就像是烟火一样呢!
息を切らして加速して 息を切らして加速して
屏住呼吸开始加速 屏住呼吸开始加速
きらきら色の星くずは ぱらぱら石くずになった!
闪闪发光的星尘 粉碎成了小石块了!
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki