平凡的英雄們
跳至導覽
跳至搜尋
隘路( )を渡され 八百長マガイと君は言う
File:在來ヒーローズ(sm19811204) - 終焉ノ栞プロジェクト.jpg Illustration by 空 |
歌曲名稱 |
在来ヒーローズ 平凡的英雄們/傳統英雄 |
於2013年1月13日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク&GUMI&鏡音リン&MAYU |
P主 |
150P |
鏈接 |
Nicovideo |
《在来ヒーローズ(平凡的英雄們)》是由150P於2013年1月13日投稿至投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來、GUMI、鏡音鈴、MAYU提供音源。2018年08月07日達成百萬再生。
本曲是《終焉之栞Project》第五首投稿曲,收錄於專輯《終焉-Re:write-》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
産声響いた 微かに明日の空から
響起了誕生的哭啼聲 從那朦朧的明日的天空
ほら君にも 聞こえる願いが?
看吧就連你 也聽得到這願望的吧?
「ありきたり」「平凡」「馬鹿みたい」
被「平平無奇」「平凡」「像個笨蛋一樣」
なんて貶してさ
之類的說話所眨低呀
まだ幼い 君には早すぎるかもね
對仍然幼稚的你 或許還太早吧
さあ、祭典( )行事 セルフタイム
來吧,祭典儀式 self time
見放した終焉( )船 僕らの話
拋棄了的終焉之船 我們的故事
Cry 届いて貴方へ
Cry 傳達給你的
Try 迷いの道さえ
Try 就連迷途也
Bright 明るく照らして 掴んでくれ
Bright 明亮地照耀 給我抓緊吧
Fly 明日を目指して
Fly 向明天進發
辛い 独りの向こうへ
辛い 向着艱苦與 孤獨的彼方的
平凡ヒーロー 『少し素敵ね』
平凡的英雄 「有點棒呢」
孤独を隠して 偽物晒して許されず
隱藏起孤獨 展示出偽造之物可是不被允許的
ねえ?完璧?
吶?完美?
気づいて 『僕だよ。』
察覺到「是我哦。」
「能渡過難關 也不過是合謀騙人的」你如是說
でも。いいんだ 僕らの 僕らだけのもの
不過 也不錯呢 我們的 只屬於我們的事物
もう、そろそろいいかい?
夠了,該差不多夠了吧?
進んでも。
前進也是。
有り触れた影法師
毫不稀奇的影子
さぁ「もっともっともっともっと前に」
來吧「再一點再一點再一點再一點向前」
Relight 平和を重ねて
Relight 反覆的平和
Try 常識凭( )れて
Try 倚靠常識
Dry 奇跡が倦( )ねても 手を伸ばせ
Dry 儘管厭倦奇蹟 來伸出手吧
Sly 大人じゃ分からない
Sly 向着是大人的話就不會理解的
未来 僕らの世界へ
未來 我們的世界
インチキヒーロー 『たまに本気ね』
騙人的英雄 「偶爾也會認真呢」
嫌なくらい覚めて
就如煩厭那般醒過來
嘘つき 影を踏み
踐踏着撒謊的影子
泥沼 見えた影
泥沼中 看到了影子
さぁ 孤独ゲーム
來吧 孤獨遊戲
我れ先と逃げた
我往前方逃跑了
狐の屍( )遮る
狐的屍體擋我去路
『待って待って待って待って
『等一等等一等等一等等一等
もうやだやだやだやだおまえ』
夠了討厭呀討厭呀討厭呀討厭呀討厭你呀』
辛い世界に足掻いて
在艱苦的世界中掙扎
Try 今すぐ駆け出そう
Try 現在立刻飛奔起來吧
Cry 思ったその名を叫び散らせ
Cry 將想起了的那個名字 放聲大叫出來吧
Rewrite 終わりの始まり
Rewrite 終結的開始
未来 明日を目指して
未來 向着明天出發
平凡ヒーロー『ここから本気』
平凡的英雄 「從此開始認真。」
|
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki