置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

島唄

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


島唄-kaito.png
歌曲名稱
島唄
島唄
於2008年1月24日投稿 ,再生數為 822,702(最終記錄)
演唱
KAITO
P主
涼之介P
連結
Nicovideo 

島唄涼之介P於2008年1月24日投稿至niconicoVOCALOID翻唱作品,由KAITO演唱。

島唄」原是對琉球群島民謠的統稱,後來專指奄美群島的民謠。在琉球語奄美方言中,更是代表「家鄉的歌謠」之義。[1]本曲是翻唱自日本樂隊THE BOOM於1993年發行的單曲《島唄》,歌曲使用了琉球傳統樂器三線,調式上也具琉球風味。而歌詞不只表達歌者對愛人的思念,還融入了反戰的內涵。

本曲被視作早期KAITO神調教的代表,投稿僅4日再生數即超過20萬,更成為KAITO的首個周刊冠軍。不過後來由於涼之介P不希望自己與KAITO掛鈎,於2009年6月2日刪除了包括本曲在內的所有KAITO翻調作品。2010年4月1日,涼之介P將本曲短暫「復活」了一天(次日又重新刪除)。

歌曲

作詞、作曲 宮沢和史
調聲 涼之介P
插畫 ほへと
演唱 KAITO
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が來た
刺桐花開,呼喚風雨,暴風雨來
でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が來た
刺桐花開,呼喚風雨,暴風雨來
くり返す悲しみは 島渡る波のよう
往復的悲傷如同過島的海浪
ウージの森であなたと出会い
在甘蔗林里相遇
ウージの下で千代にさよなら
在甘蔗林下和你永別
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島歌啊,乘着風吧!和鳥一起飛過海
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
島歌啊,乘着風吧!把我的眼淚帶走
でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
刺桐花散,微波輕搖
ささやかな幸せは うたかたの波の花
渺小的幸福如同虛無的浪花
ウージの森で歌った友よ
在甘蔗林里歌唱的朋友
ウージの下で八千代の別れ
在甘蔗林下和你永別
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島歌啊,乘着風吧!和鳥一起飛過海
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
島歌啊,乘着風吧!把我的愛也帶走
海よ 宇宙よ 神よ いのちよ このまま永遠に夕凪を
大海啊,宇宙啊,神靈啊,生命啊
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島歌啊,乘着風吧!和鳥一起飛過海
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
島歌啊,乘着風吧!把我的眼淚帶走
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島歌啊,乘着風吧!和鳥一起飛過海
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
島歌啊,乘着風吧!把我的愛也帶走

參考資料