置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

孤独的声明

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


孤独的声明.jpg
Illustration by カノメ
歌曲名称
孤独の声明
孤独的声明
于2013年11月11日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
銀銀
链接
Nicovideo 
なにもかも、変わらずにはいられない
見せかけの真実を見抜けギンギンロック

全部,都不会保持原样
看穿虚伪看清真相的銀銀rock
——銀銀投稿文

孤独の声明》是銀銀于2013年11月11日投稿至niconicoVOCALOID日文原创曲,由镜音铃演唱。

收录于专辑既視感と未視感

歌曲

作词作曲 銀銀
曲绘 カノメ
母带处理 友達募集P
演唱 镜音铃
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐伞小僧[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

切れかけの街灯が
将灭的街灯
照らす真実なんて
映照出的真实
所詮その程度しか
反正也只有
意味を持ってないんだ
这点意义而已
視界のその先は
视野的前方
またいつものように
一如既往地
酷くエゴにまみれた
站著满腹自私的
偽善者がいるんだ
伪善者
嗚呼 光 指す場所へ
啊啊 去往那光芒照耀的处所
答えなんていらない
不需要任何答案
もう少しだけ
只是还想再
目を逸らしていたいだけ
稍稍移开一下视线
上辺だけの嘘に
仅仅是被徒有虚表的
振り回されてただけって
谎言所左右
やっと気付いた
终于察觉到
午前零時
午夜零点
星明かりがやけに虚しい
星光尤显虚无
独りの僕を 逃がさない
独自一人的我 无处可逃
この掌から
从手心洒落的
零れた一滴が
一滴液体
今ある現実の
为眼下的某个现实
隙間を埋めるんだ
填补了空洞
そんな風にしてまた
就这样再次
眠れぬ夜を過ごす
度过无眠之夜
踏み外した足の
踩空的双脚
行方は何処にある
将去往何方
嗚呼 こんな 僕でさえ
啊啊 就算是这样的我
救いなんていらない
根本不需要救赎
もう少しだけ
只是还想再
目をつむっていたいだけ
闭上双眼顷刻
変わらないものなどない
仅仅是想告诉自己
と思っていたいだけって
不存在恒常之物
やっと気付いた
终于察觉到
午前零時
午夜零点
星明かりが照らす嘘さえ
就连星光所照耀的谎言
この瞳には 映らない
都无法映入 这双眼眸中
救いなんていらない
根本不需要救赎
もう少しだけ
只是还想再
目をつむっていたいだけ
闭上双眼顷刻
否定するだけなら
若只是想要否定
すぐにできるじゃないかって
岂不是即刻便能做到
やっと気付いた
终于察觉到
午前零時
午夜零点
星明かりがやけに眩しくて
星光异常耀眼
煩わしいんだ
令人心烦意乱
答えなんていらない
不需要任何答案
もう少しだけ
只是还想再
目を逸らしていたいだけ
稍稍移开一下视线
上辺だけの嘘に
仅仅是被徒有虚表的
振り回されてただけって
谎言所左右
やっと気付いた
终于察觉到
午前零時
午夜零点
星明かりがやけに虚しい
星光尤显虚无
独りの僕を
独自一人的我 独自一人的我
逃がさない
无处可逃

注释与外部链接

  1. 翻译来自VOCALOID中文歌词wiki