置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">季節の頬とワンダーランド</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Original Ver
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


季节的脸颊和仙境封面.jpg
Illustration by akuya
歌曲名称
季節の頬とワンダーランド
季节的脸颊和仙境
于2023年4月19日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
于2023年4月20日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Kai
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

季節の頬とワンダーランド》(季节的脸颊和仙境)是初音未来官号于2023年4月19日投稿至YouTubeniconico,于2023年4月20日投稿至bilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

另有初音未来官号于2023年5月2日投稿至YouTube和bilibili的弘函插图版。

本曲为弘前×函馆[1]春季观光活动的官方主题曲。

歌曲

词曲 Kai
曲绘 akuya
演唱 初音ミク
Original Ver
宽屏模式显示视频
弘函插图 Ver
宽屏模式显示视频
弘函插图 Ver
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


季节的脸颊和仙境弘函插图Ver封面.jpg
Movie by Kai
歌曲名称
季節の頬とワンダーランド
季节的脸颊和仙境
于2023年5月2日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Kai
链接
bilibili  YouTube 

季節の頬とワンダーランド》(季节的脸颊和仙境)是初音未来官号于2023年4月19日投稿至YouTubeniconico,于2023年4月20日投稿至bilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

另有初音未来官号于2023年5月2日投稿至YouTube和bilibili的弘函插图版。

本曲为弘前×函馆[1]春季观光活动的官方主题曲。

歌曲

词曲 Kai
曲绘 iXima
木屋 町
あかもく
藤実なんな
びんちょうまぐろ
がり
演唱 初音ミク
Original Ver
宽屏模式显示视频
弘函插图 Ver
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

空白の日が去れば
若空白的时日过去
言の葉が舞うように
就如同言语飘舞一般
ひらりひらひらと惑うように
就如同轻飘飘地沉迷其中一般
夢が成れば
若美梦成真
この身は熟れるように
就如同此身已然成熟般
映す割れた鏡に
映在破碎的镜中
あの蛹に思へば
若思念着那蛹壳
残り香を乞うように
就如同向那轻飘飘地
ふわりふわふわと泳ぐ蝶に
点着水的蝴蝶乞求余香一般
遠く見えたまほろばの様相と
远远地映入眼帘的乐园之景与
火照る髪飾りの様
害羞的发饰的模样
嗚呼
啊啊
恋々と切り咲く声に
恋恋不舍的绽放之声
段々と撓る弓が
渐渐弯折的弓弦
嗚呼永遠と
啊啊 延续着
この季節の頬が染まるまでは
直到这季节的脸颊沾染上颜色
私の目に咲いていた異世界の中
在我的双眸中绽放的异世界里面
めくるめく不確かなワンダーランド
有着那让人目眩神迷的不真切的仙境
胸に咲いていた不可解な芽も
还有在胸中绽放的不可解之芽
実になるまで待っていよう
也等待着结出果实的那刻吧
頬が染まるまで待っていよう
直到双颊染红都一直等待着吧
夢見心地な夜に
心驰神往的夜中
桃色のハイライト
打上桃红色的高光
きらりきらきらと誘う声と
与闪着点点光芒的邀约之声
夢見がちな
梦中才有的
星屑のファンデーション
用星屑粉尘制成的粉底霜
纏うはれた心に
裹在放晴的心上
嗚呼
啊啊
淡々と重なる夜に
淡然地重叠的夜里
段々と満ちる月が
渐渐地盈满的月亮
嗚呼永遠と
啊啊 延续着
この季節の頬を染めるまでは
直到这季节的脸颊沾染上颜色
私の手に咲いていた異世界はほら
快看这在我的双手中绽放的异世界
巡る星とハートのワンダーランド
有着遨游天际的繁星与心灵的仙境
それが満開の心をひどく
它会让盛开的心灵强烈地
揺らして輝いているの
摇晃不止而辉光闪耀呀
頬を染めては散らして往くの
将双颊染红后在空中飘散飞舞
ねぇあどけない恋と見紛うほどに
呐以将之错认成幼嫩的爱恋的程度
変わり果てたメイクのワンダーランド
一反常态变化而成的涂抹了妆容的仙境
それが咲いていたならいつの日か
像这样绽放开来就会在未来的哪天
命は散り往くのだろう
生命迎来凋零的时刻吧
私の目に咲いていた異世界の中
在我的双眸中绽放的异世界里面
めくるめく不確かなワンダーランド
有着那让人目眩神迷的不真切的仙境
その魔法で今連れ出してくれ
现在就施展出魔法带我前去吧
そのまま彷徨っていよう
就那样在其中游荡彷徨吧
頬が染まるまで待っていよう
直到双颊染红都一直等待着吧
頬を染めるこのワンダーランド
让双颊沾染上颜色的这仙境美景

注释与外部链接

  1. 1.0 1.1 “弘前×函馆”(弘函)是日本青森县弘前市和北海道函馆市为促进两市间观光产业发展而开展的共同事业。
  2. 翻译来自B站专栏